Lamb Çeviri Türkçe
163 parallel translation
Lord who made the lion and the lamb
Ey kurdu kuşu yaratan, Tanrı
* Есть сила, сила, дивная сила * В крoви Агнца oна
# There is power, power, wonder-working power in the blood of the lamb... #
Как насчет... насчет э-э.. "лез-о-эвр", "гато о пуаврз"... Э - э... паштет и филе ягненка, э - э... "пуазон о..." пой... пой...
Ya... les, oh, d'oeuvres, ee, gateau au poivres, terrine et fillet lamb et poison au ee, poi, poi...
Опять эта овца!
* Lamb Chop!
Встречаемся здесь, в "Ягненке".
"The Lamb"'de buluşacağız.
Я и мои коллеги, Элли Макбил и Джорджия Томас,... являемся представителями детей Джошуа Ламба. 70-ти летнего фармацефта который погиб в авиакатастрофе Трансантантик 111.
Avukat arkadaşlarım Ally McBeal ve Georgia Thomas ile birlikte Transatlantik 111'in geçirdiği kazada ölen yetmiş yaşındaki Joshua Lamb'in çocuklarını temsil ediyoruz.
В деле Ламб против авиакомпании Трансантлантик мы принимаем сторону истца..
- Lamb'in Transatlantic Hava Yolları'na açtığı davada, davacı lehine karar verdik.
Мадлен ближе к Сэму, ты может путаешь что-то.
Little's Lamb'deki Madaleine birşeyler kızartabilir
Доброе утро, миссис Лэмб.
Günaydın, Bayan Lamb.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
Her ne kadar, elbette, tam olarak Joseph Lamb ya da Scott Joplin gibi klasik piyano ragtime diyemeyiz.
Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб.
Chichester'daki, Lamb pub'ın sahibi Bakır bir çaydanlığı barın üstünden fırlatamayacağıma dair bana meydan okumuştu.
- Вы на славу потрудились, м-р Лэм.
- İyi iş çıkardınız Bay Lamb.
М-р Лэм уверен, что починить корабль можно. Так что до дома дотянем.
Bay Lamb asgari onarımla eve gidebileceğimizden emin.
М-р Лэм приложит все силы.
Bay Lamb elinden geleni yapacak.
М-р Лэм, прошу вас.
Bay Lamb? Sakıncası yoksa.
Меня зовут Джеллон Лэм.
Adım Jellon Lamb.
- Молитесь, мистер Лэм.
- Dua eder misiniz, Bay Lamb?
И что вы ищите здесь, мистер Лэм?
Peki burada hangi serveti avlıyorsunuz, Bay Lamb?
И никого из "Агнца и Флага"!
"Lamb and Flag Bar" dan da kimse yok.
Шериф Лэмб скоро приедет.
Şerif Lamb yolda.
Просто спускайтесь, мистер Ламб.
Aşağı inin, Bay Lamb.
- Возьмите себя в руки, мистер Ламб.
- Hey, haydi, Bay Lamb.
Вот, мистер Ламб.
İşte, Bay Lamb.
Или жена и дочь Ламба умрут ".
"... yoksa Lamb'in karısı ve kızı öldürülecek. "
Откуда похитили Би и Стеллу Ламб.
Bea ve Stella Lamb'in alındığı yere.
Как он связан с Ламбом?
Lamb ile bağlantısı nedir?
Саймон Ламб тренировал команду по легкой атлетике, в которой была Чарли.
Simon Lamb ; Charley'nin de içinde olduğu atletizm takımının koçu.
В тот момент, когда Саймон Ламб вошел,
Simon Lamb merkezden içeri girdiğinde...
Ну-ну, мистер Ламб.
Hey, Bay Lamb.
Так почему кто-то выбрал мишенью семью Саймона Ламба?
Öyleyse neden birisi Simon Lamb'ın ailesini hedef aldı?
Ее тренер, Саймон Ламб.
Eski spor hocası, Simon Lamb.
Стелла Ламб назвала тебе имя Грэхема Батерста?
Stella Lamb sana Graham Bathurst'ün adını mı verdi?
- Давай поговорим о Би Ламб.
- Bea Lamb hakkında konuşalım.
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб,
Bea ve Stella Lamb'ı kaçırmaya karar verdin.
Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца...
Simon Lamb'den bir çağrı, baba ve eş...
- Вы были в доме Ламба? - Зачем?
- Lamb'in evine gittiniz mi?
Ламб уверен, что никогда не получал телефонных звонков.
Lamb bir telefon almadığına emindi.
Ладно, мы едем к Ламбу.
Pekala, biz Lamb'in evine gideceğiz.
Крис, ты проверил кабинет Ламба?
Chris, Lamb'in çalışma odasını kontrol etmiş miydin?
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Bu fotoğrafı bana açıklayabilir misiniz, Bay Lamb?
Что он сказал, когда узнал, что семья мистера Ламба была похищена?
Bay Lamb'in ailesinin kaçırıldığını duyduğunda ne söyledi?
Все хорошо, миссис Ламб, Стелла.
Tamam, Bayan Lamb, Stella.
- Саймон Ламб вашу дочь не...
- Simon Lamb sizin kızınızın..
Но Ламб?
Ama ya Lamb?
В своих показаниях Ламб упоминал, что чистил спортивные снаряды, Когда Чарли уходила тем вечером.
Lamb ifadesinde o gece Charley ayrıldığında spor aletlerini temizlediğini söylemiyor muydu?
Он продолжал говорить это, Ламб, о своей похищенной семье.
Lamb, ailesinin kaçırılması hakkında bunu söyleyip duruyordu.
Мистер Ламб?
Bay Lamb?
Я люблю Lamb Chop'а.
Lamb Chop'a bayılırım.
Ты должен подняться на тот балкон и сыграть на церковном органе "Был у Мэри маленький ягненок".
Şu balkona çıkmanı ve kilise orgunda "Mary Had A Little Lamb" ı çalmanı istiyorum.
Раз уж заиграла традиционная свадебная мелодия "Был у Мэри маленький ягнёнок".
Biliyorum, çünkü Mary Had A Little Lamb ilahisini çalıyorlar.
- Простите.
- Bay Lamb, Bayan Pierce.