Lang Çeviri Türkçe
583 parallel translation
Надо полагать все твои игровые машинки вышли из строя?
Langırt makinelerini kaldırmış olmalılar.
- Для тебя китайский бильярд.
- Sana herhalde langırt tatlısı.
Двух парней, которые иногда заходят поиграть туда, где я работаю.
Bazen çalıştığım kulübe gelip langırt oynarlardı.
Келовиц, Ланг, вперед.
Kelowitz, Lang, yanlara açılın.
Они попали в Ланга, сэр.
Efendim Lang'ı ele geçirdiler.
Мы поиграли в баби-фрут, сейчас поиграем в пинг-понг.
Langırt oynuyorduk, şimdi ise masa tenisi oynayacağız.
- Я собираюсь поиграть в пинболл.
- Langırt oynayacağım.
Впервые они были описаны Дэниелом Лэнгом в журнале "Нью-Йоркер" в 1969 году.
İlk kez 1969'da The New Yorker dergisinde Daniel Lang yazdı.
Я звонил в Лэнгли.
Lang'i aradım.
Каучуковая плантация Ланг-Саи вошла в десятку самых крупных в Индокитае.
Lang-Sai kauçuk alanı Hindiçin'in en büyük on tanesinden biri haline geldi.
Думаю, для "Auld Lang Syne" уже поздновато.
Sanırım artık Auld Lang Syne için çok geç.
- А "король бильярда" что будет?
Ya sen Langırt Kralı?
Я - профессор Натима Ланг.
Ben, Profesör Natima Lang.
Корабль профессора Ланг будет готов через час.
Profesör Lang'in gemisi bir saat içinde hazır olur.
Уделяю. Я предполагаю, что это имеет отношение к профессору Ланг и ее студентам?
Bu, Profesör Lang ve öğrencileriyle ile mi ilgili?
Профессор Ланг так не считает.
Ama Profesör Lang değil.
- Профессор Ланг.
- Profesör Lang.
Позвольте профессору Ланг уйти.
En azından bırakın Profesör Lang gitsin.
Смерть Ланг будет выгодна нам обоим.
Lang'in ölümü ikimizin de çıkarına.
Речь о профессоре Ланг.
Senin derdin, Profesör Lang.
Профессор Ланг, сколь бы ни была мизерна её роль в этом деле, привлекла внимание Центрального Командования.
Profesör Lang, her nasılsa, Merkez Komutanlık buradaki küçük rolünüzden haberdar.
- А почему вы отпустили Ланг?
- Neden Lang'in gitmesine izin verdin?
Детектив Говард Ланг, под прикрытием.
Gizli dedektif Lang.
Он не очень-то любит играть
Pek langırt hayranı değil.
Хочешь поиграть в футбол?
Biraz langırt oynayalım mı?
- В футбольчик?
- Biraz langırt?
А что с мячом?
Langırt topuna ne oldu?
Поставлю там футбол
Langırt masasını oraya koyarım.
Помочь тебе вынести твой стол?
Bir el atmamı ister misin, langırt masasını indirmek için?
У нас был стол в колледже.
Üniversitedeyken bir langırt masamız vardı.
Я и не знал, что футбол существовал в 1 9 веке.
1800'lerde langırt olduğunu bilmiyordum.
Для настоящего парня ты плохо играешь в футбол.
Bu kadar muhteşem birine göre langırtta çok kötüsün.
А я дал имена всем футболистам.
Ben de tüm langırt oyuncularına isim koydum.
Поиграй со мной в футбол?
Langırt oynamak ister misin?
Как эта игра.
Bu langırt oyunu gibi.
- Что увидеть?
- Neyi? - Benim langırt oyunumu.
Рядовой Лэнг останется с вами.
Tayfa Lang seninle kalacak.
Что ты скажешь на то, чтобы поиграть в настольный футбол на деньги?
Neden parasına langırt oynamıyoruz? Ne?
Настольный футбол и $ 500.
Langırt masası ve.. 500 dolar.
- Ну конечно! "В вине родилась ёлочка"!
Elbette! "Auld Lang Şarapları"
В чудесный наш январь.
♪ ♪ And auld lang syne ♪ ♪
Энсин Мари Кэплэн, энсин Линдси Бэллард, рядовой Тимоти Лэнг...
Teğmen Marie Kaplan, Teğmen Lyndsay Ballard, Tayfa Timothy Lang...
Футбольная анархия!
Anarşi langırt!
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
Artık kimliği belirli. D.C.'den Gina Lang.
- Из вашей мастерской - фотографии подростков занимающихся сексом. И полоски для депиляции с ДНК Джины Лэнг.
Dairenizde reşit olmamış çocukların ilişkiye girdiğine dair resimler üzerinde Gina Lang'ın DNA'sı bulunan bir ağda bezi bulduk.
- Исходя из ваших арестов, за каждый случай секса с участием несовершеннолетнего я буду добиваться последовательного отбывания наказаний, каждый строк от семи лет. За смерть Джины Лэнг я выдвину обвинение в убийстве второй степени, максимум от 15 лет.
Önceki suçlarınızdan dolayı, filmdeki reşit olmayan çocuk başına 7'şer yıl Gina Lang cinayetinden dolayı 15 yıl hapis istemiyle dava açacağım.
Кларк Кент – футбольный игрок, а Лана Лэнг – официантка.
Clark Kent bir futbol oyuncusu, ve Lana Lang bir garson.
Это Лана Лэнг.
Ben Lana Lang.
Ланг, туда.
Lang, şu tarafa doğru.
Ланг!
- Lang!
Лэнг.
Lang.