Leader Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, burası Tango Control.
Фокстрот-Лидер на связи.
Fox Trot Leader, mesajınızı geçin.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Fox Trot Leader, Tango Control.
Пиви-Лидер, ухожу вправо.
Peewee Leader sancak tarafına dönüş.
Вас понял, Фэйрфилд-Лидер.
Anlaşıldı, Fairfield Leader.
Фокстрот-Лидер, отставить.
Fox Trot Leader, şunu sürüden ayırın.
Конга Лидер, пульт управления Начинайте.
Conga Leader, Hava Birimi. Başlayın.
Переключение на Альфа \ Лидер 7-2-7-4 по вашей отметке.
Ben şimdi deyince Alpha / Leader 7-2-7-4 koduna geç.
Слышишь, Рыжий Пес Вожак.
İçeri gir, Red Dog Leader.
Рыжий Пес Вожак, слышишь.
Red Dog Leader, içeri gir.
Рыжий Пес.
Red Dog Leader.
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Andreotti'yi Quirinal'e getirmek zorunda olduğumuzun nedeni de bu. ... aynı zamanda Forlani'yi parti lideri ve Martinazzoli'yi ikinci başkan istememizin nedeni.
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Ama Başkan 13'üncü Kata geliyor. Tüm dünyadaki diğer liderler gibi, ben...
Мы привезли мистера Лидера вчера около 6 вечера.
Geçen akşam altı civarı Bay Leader'ı buraya getirdik.
Мистер Лидер, Вы можете рассказать нам, что произошло?
Ne olduğunu anlatabilir misiniz, Bay Leader?
Мистер Лидер?
Bay Leader?
— Мистер Лидер?
- Bay Leader?
Вам нельзя входить в комнату, миссис Лидер.
Bu odaya giremezsiniz, Bayan Leader.
- Миссис Лидер. Пожалуйста!
- Bayan Leader, lütfen.
Миссис Лидер У вашего мужа были какие нибудь проблемы со сном?
Bayan Leader eşinizin uyku sorunu var mıydı?
Дневник сна Грега Лидера
Greg Leader'ın uyku durumu.
И, в отличие от Грега Лидера, они не помнят о своем опыте
Ve Greg Leader'ın aksine gördüklerini de hatırlamazlar.
Нас интересует были ли Вы знакомы с Грэгом Лидэ и Эллен Розиелло
Greg Leader ve Ellen Rosiello ile yakınlığınızı merak ediyoruz.
Доктор Наяк, мы нашли био-чип вживленный в мозг господина Лидера.
Dr. Nayak, Bay. Leader'ın beynine yerleştirilmiş bir bio çip bulduk.
- Я пообещал "Лидеру Эскадрильи Бродяг", что отвечу сегодня на её письмо.
- Rogue Leader'a ona yazacağıma söz verdim. - Oh, tanrım.
Он всё утро дурачится со своей девочкой из "эскадрильи бродяг".
- Bütün sabahtan beri Rouge Leader'la inekliyor.
- Мой "лидер", ты такая озорница...
- Rogue Leader, ne yaramazsın.
Ты же сам мне говорил, что у твоей девочки из чата есть связи на ранчо Лукаса. Было такое?
Hatta sen Rogue Leader'in çiftlikle bağlantıları olduğunu söyledin, değil mi?
"Лидер эксадрильи Бродяг"?
Rogue Leader mı? Lütfen, adamım.
Моя родственная душа, "лидер эскадрильи Бродяг". Она поможет нам попасть внутрь.
Hayat arkadaşım, Rogue Leader, bizi içe alabilir, dostum.
В соответствии с той картой, что мне досталась от "лидера эскадрильи Бродяг" Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание.
Rogue Leader'ın haritasına göre... filmin bulunma ihtimalinin en büyük olduğu yer ana bina.
А с "лидером Бродяг" мы встретимся ровно в 3 пополуночи в кофейне в Техасе в среду.
Ve Teksas'ta çarşamba günü saat tam üçte Rouge Leader'la cafe'de buluşacağız.
А как насчёт "лидера эскадрильи Бродяг"?
Rogue Leader ne olacak?
Лидер эскадрильи Бродяг.
Rogue Leader.
"Лидер эскадрильи Бродяг", я так полагаю?
Rogue Leader, galiba?
Я уже слышала о фиаско с твоей подружкой.
Rouge Leader çuvallamasını duydum.
Either way, a warning, a test, we need a strong leader right now.
Her iki durumda da, uyarı da olsa test de şu anda güçlü bir lidere ihtiyacımız var.
Тайные связи Сезон 2 серия 10
Covert Affairs 02x10-World Leader Pretend Çeviri : Derya Takmaz-Mısri.
Я начинаю мутировать как Халк или что то в этом роде или еще хуже в лидер. что что происходит с моими волосами?
The Hulk ya da The Thing gibi mutasyona uğramaya başlıyorum. Ya da daha kötüsü The Leader gibi. Saçlarıma ne olur?
You just got to dominate'em, you know? Show them who's pack leader.
Onlardan baskın gelmelisin anlıyor musun?
I feel like if there's not a leader of the group, мы все - мы все сделали.
Eğer grubun bir lideri olmazsa, Hepimizin - hepimizin işi biter gibi geliyor.
назначенный генералом Грантом. Ну, тогда не возражаете, если я задам вам пару вопросов для "Лидера", губернатор?
The Leader için birkaç soru sormamın sakıncası yoktur, değil mi Sayın Vali?
Я читаю Шайенн Лидер.
- Cheyenne Leader'ı okuyorum.
Я собираюсь выкупить "Лидер" у Дюранта, но только если вы согласитесь остаться.
The Leader'ı Durant'ten satın almaya niyetliyim, ama... -... kalmayı kabul edersen.
He was leader of a group of cultists out in the desert who turned cannibal.
Çölde yamyama dönüşen bir grup tarikat üyesinin lideriymiş.
Shepherd is our leader.
Shepherd bizim liderimiz.
Ты лидер ничего.
You are the leader of nothing.
Кто сказал, что я главный?
Whoever said I was the leader?
♪ the pale and the leader and eyes look like blue ♪
Bölüm "Altı Tutulamazlar"