Lethal Çeviri Türkçe
12 parallel translation
СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
LETHAL WEAPON BOXSET Lethal.Weapon.1.1987-ReVOLT
- А смертельное оружие?
- Lethal Weapon'ı gördün mü?
Ага, типа Смертельного Оружия.
Evet, Lethal Weapon gibi.
Софи попросила меня взять пятёрку и пойти поиграть в Lethal Enforcers.
Sophie, beş dakikalığına "Ölümcül İnfazcılar" oynamamı istedi.
Парень из "Смертельного Оружия 2" не был русским, Шон.
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Rus değildi, Shawn.
Парни из "Смертельного Оружия 2" были южноафриканцами
"Lethal Weapon 2" filmindeki adam Güney Afrikalıydı.
Я имею в виду, я смотрел все серии "Смертельно серого" по сто раз.
Lethal Grey dizisini defalarca izledim.
Это что Смертоносная Грация была?
Lethal Grace değil miydi o?
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
İnsansız hava araçları, öldürücü bir saldırının teröristler üzerindeki en güvenli uygulanma şeklidir, nokta.
- Скорее, как смертоносное оружие.
- Daha çok "Lethal Weapon" gibi.
Это прямо как в "Lethal Ladies".
Aynısı Ölümcül Kadınlar'da olmuştu.
Not all snake bites are lethal.
Tüm yılan sokmaları öldürücü değildir.