Libby Çeviri Türkçe
540 parallel translation
Страна чудес от универсама Либби'с!
Libby'nin harika dünyası.
Дом Бейкерсфелдов, Либби у телефона.
Bakersfeld malikanesi, ben Libby.
Я звонила с банкета и говорила с Либби.
Yemekteyken iyi geceler demek için aradım ve Libby ile konuştum.
Либби сказала?
Libby söyledi mi?
- Точно, Либби.
Sen anlıyor olabilirsin Libby.
Спасибо.
Sağ ol Libby.
Сегодня в студии - Либби Кумбо, автор этой книги -
Yanımızda bulunan Libby Kumbaugh bu kitabın yazarı -
- Доброе утро, Либби.
- Günaydın Libby.
Либби, насчет самоуважения.
Şimdi Libby, özgüven konusunda endişeliyim.
Кейт Либби.
Kate Libby.
, что является вашим интересом ( процентом ) в Кейт Либби?
Kate libby de ilgini çeken ne?
Ruth Libby.
Ruth Libby.
Получают меня, арестовывают warrants on Кейт Либби, Кислота псевдонима Горит,
Bana şu isimler için yakalama emri getirin Kate Libby diğer adıyla Acid Burn
- Очень приятно, я Либби.
Ben Libby Biyalick.
- Лили Бьявик.
- Libby Biyalick.
Поскольку Либби не отличалась красотой... с ней все было как-то проще.
Libby'nin mükemmel olduğunu düşünmediğinden üzerinde hiç baskı yoktu.
Почему ты повел Либби именно в тот китайский ресторан?
Manhattan'daki bütün restaurantların arasından, neden Libby'i götürmek için Fung Wa'yı seçtin?
Ты же собирался привести Либби?
Libby ile beraber olacağını sanıyordum.
И еще, Либи, было заявлено, что он умер не своей смертью и ты...
Libby, haksız bir ölüm olduğunu tespit ettiler ve sen...
Мне очень жаль, Либи.
Üzgünüm, Libby.
Эджи! - Либи! Я сто раз пыталась тебе дозвониться.
- Libby, seni aramaya çalıştım.
- Либи, извини, но я не могу.
- Libby, üzgünüm, yapamam. - Oğlumu bulmak istiyorum.
Меня зовут Сьюзен Монро. - А я Либи.
- Ben de Libby, karısıyım.
Конец игры, Либи.
Artık bitti, Libby.
- -Либби, дорогая.
- Libby, tatlım. Acele et!
- Ее имя Либби.
- Adı Libby.
Я Либби.
Ben Libby.
Либби знает?
Libby biliyor mu?
- Зато Либби она ненавидит.
Ama Libby'yle derdi var.
- Либби, детка, принеси мамочке выпить.
Libby bebeğim, git annene şu Nehi'lerden getir.
- Либби!
Libby.
Рита Сью, Стампи, Либби, мне очень жаль.
Rita Sue, Stumpy, Libby, üzgünüm.
- Либби хочет сниматься в кино.
Libby filmlerde oynamak istiyor.
- Ты такой же мечтатель, как Либби.
Sen de Libby gibi hayal görüyorsun şimdi.
В этом захолустье мы никого не найдем, поэтому придется искать девушку через газету.
Libby tekrar döndüğünde bile, 3 kişilik bir gösterimiz var. Bu çiftçi kasabalarında kimseyi bulamayız.
Eventually, he is reunited with libby,
Hastanedesin.
- На самом деле Либби была замужем всего четыре дня.
Gerçek şu ki, Libby 4 gün de ekildi ve adamı elinde tutamadı.
Дело в тебе, во мне, в этой чертовой Рите Сью и в том, что случилось в ту ночь с Либби.
Bu sen, ben, lanet Rita Sue, ve o gece Libby'le olanlarla ilgili.
- Либби права.
- Libby haklı.
У нас есть проблемы поважнее, чем похоть Берли.
Burley'nin Libby için kalkmış bilmemnesinden daha büyük sorunlarımız var.
- Либи, что тебе больше всего нравится?
- Libby, en çok sevdiğin şey nedir? - Ben miyim?
Привет, Либи.
Selam, Libby.
Может я зря сюда приехала?
- Libby, burada olman doğru değil.
Господи, Либи!
Tanrım, Libby!
Мне нравится Либби.
Ben Libby'yi severim.
По крайней мере, к Либби мать относится с уважением.
En azından Libby'nin annesi ona biraz saygılı davranabiliyor.
- Рита Сью, мне только что сказали.
- Libby nerede?
- Либби, мы можем уехать.
Libby, bunu hala yapabiliriz.
Но спасение не было их главной задачей. - Это Чарльз Уидмор, человек, чей корабль находится недалеко от берега.
Bu arada, Libby selam söyledi.
- Либби!
Libby!
- " то, Ћибби?
Libby.