Lola Çeviri Türkçe
753 parallel translation
Мисс Лола Уорринер.
Bayan Lola Warriner.
- Миссис Вэнс, это Лола.
Bayan Vance, kardeşim Lola'yı takdim edeyim.
- Барбара, это Лола. - Добрый день.
- Barbara, bu Lola.
- Лола.
- Lola...
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы — его дочери от первой жены.
Piyanonun üzerinde, lüks bir çerçevede bay Dietrichson ve ilk karısından olan kızı Lola'nın resimleri vardı.
Но признаюсь, меня в тот момент не интересовали ни рыбки,.. ... ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь.
İşin gerçeği Keyes, o anda ne balıkları ne kaskoyu, ne de bay Dietrichson ve kızı Lola'yı düşünüyordum.
— Да, Лоле.
Evet, Lola.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
Dietrichson'un kızı Lola'ydı bu.
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
Peki, Lola, karar ver. Geliyor musun, kalıyor musun?
— Я Лола Дитрихсон.
Lola Dietrichson.
Сначала я подумал, что это насчёт Лолы.
Bir an bunun Lola'yla ilgili olabileceğini düşündüm.
Это выдумки Лолы? Она встречалась с тобой?
Walter, Lola sana saçma hikayelerini anlatmış.
Нет, не обманешь, это из-за Лолы.
Beni kandırma, Walter. Sebep Lola.
Я видел Лолу ещё 3 или 4 раза.
Lola'yla o hafta üç-dört kez buluştum.
Иначе ты утащишь нас обоих ко дну.
Ve Lola konuşup, seni sıkıştırdıklarında, beni de kendinle batırmaya çalışacaksın.
Как-то он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать.
Buraya ilk kez Lola'yı sormaya gelmişti. Tekrar getirdim, onunla oynuyordum.
Я его убеждала, что у Лолы есть другой. Я хотела как — нибудь разъярить его от ревности и сказать, где она.
Onu Lola'nın başkasıyla olduğuna inandırdım böylece kıskançlık krizine girecekti, sonra onun nerede olduğunu söyleyecektim.
... Закетти — покончить с Лолой, а может, и со мной.
Sonra Zachetti'nin Lola'nın ve belki benim de icabıma bakmasını.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Bayan Dietrichson'u sor, ilk adı Lola.
Скажи обо всём Лоле сам, деликатно, прежде чем об этом раструбят газеты.
Bunu Lola'ya senin söylemeni istiyorum. Kibarca. Çünkü bu onu çok üzecek.
Ритон, ты же был вчера, скажи ему!
Lola'nın denizkızı ikinci sırada.
Они там счастливы...
Lola şimdi mutlu.
Слушай, если увидишь Лолу,..
Lola'yı görürsen... Neyse boş ver. İşte geliyor.
Помнишь, вчера вечером,.. я оставил тебя и пошел кЛоле? Знаешь, что я увидел у нее в гримерке?
Hatırlıyor musun, bu gece kulüpte seni Lola'yı görmen için yalnız bırakmıştım?
УЛолы нет места...
Lola'nın boş odası yok.
Диксоны, Джордж и Лола.
Dickson, George ve Lola.
Конечно, Лола здесь.
- Elbette, Lola burada.
Лола, я хочу снова спать с тобой.
Lola, seninle tekrar yatmak istiyorum.
Лола
Lola
Лола.
Lola
Все зовут меня Лола... как на сцене.
Herkes bana sahne adım olan Lola diye sesleniyor.
Поторопись, Лола.
Acele et Lola.
До свидания, Лола...
- Elveda. - Elveda, Lola.
Моя подруга Пола уехала в Марсель.
Arkadaşım Lola Marsilya'ya gitti.
Но она меня не любила.
O beni sevmedi. Adı Lola'ydı.
Привет, Лола.
Selam, Lola.
- Здравствуйте, мистер Пирс.
Lola! - Hallo, bay Pierce.
- Лола-Лола. Зрители сидели завороженные, даже после окончания ее выступления.
# Lola-Lola sahne adıyla Alkışları toplarmış 60 yaşında #
Да, Лола.
Evet, Lola.
Привет, Лола.
Merhaba, Lola.
Что ты делаешь, Лола?
Ne yapıyorsun, Lola?
Лола всегда любила хорошо поесть. Это редкость среди женщин.
Lola hep iyi yemekler yapar.
Нет, я беру Лолу.
Hayır, Lola'yla birlikte.
—... этой Лоле.
- Lola'ya.
Ладно, скажи девицам, что я ушел.
Lola'ya çıkacağımı söyleyeyim.
Но есть еще одна неожиданность.
Luz, Lola mıdır nedir, adı her neyse onunla Hollywood'a gitti.
А вот и Жозетта.
- Lola-Lola'yı duymuş muydun hiç? - Dansçıları nereden bileyim ben?
Где Лола? Лола?
- Lola nerede?
Лола у тебя есть спички? Да.
- Lola, kibritin var mı?
Куда ты идёшь, Лола? Я?
Nereye gidiyorsun, Lola?
Эй, Лола, пластинка.
Lola, plak!