English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ L ] / Luck

Luck Çeviri Türkçe

87 parallel translation
Удачной рыбалки.
Fisherman's luck.
In honor of the great good luck that favored you
İçelim şerefine talih kuşunun
Мы сделаем "Дракон-Феникс Счастья И Удачи".
O zaman, Joy Luck Dragon Phoenix pişirelim. - Abalon mu?
Даже варево из помоев может сойти за "Дракона-Феникса Счастья И Удачи". Что еще можно сказать?
Bulaşık suyu gibi bir çorba bile, Joy Luck Dragon Phoenix'in yerine geçebilir.
Отведите его в "Джой Лак".
Joy Luck'a götürün.
Это был небольшая рота без артиллерии. 346 пехотный батальон Вермахта, под командованием фон Люка.
"Hans von Luck Savaş Gurubu" na dahil olan 346ncı Piyade Alayı'na bağlı bir bölük çıktı karşımıza, topçu desteğinden yoksun ve zayıf düşmüşlerdi.
Это было везение что была предотвращена ядерная война. It was luck that prevented nuclear war.
Nükleer savaşı önleyen şanstı.
Неужели ты мог променять меня на какую-то вечеринку?
Joy Luck Kulübü yüzünden beni bıraktığına inanamıyorum. Partilerinin neye benzediğini bilirsin.
Вам невероятно повезло.
You have more luck than brains.
Ты позвал Отца Фланегена и "Клуб радости и удачи", чтоб выселить меня.
Buraya benden kurtulmak için Peder Flanagan ve Joy Luck Klübünü bile getirdin.
Черт, Лак.
Siktir Luck.
Я думал, меня дядя Лак должен забрать.
Beni almaya Luck Amca gelecekti hani?
Эй, Лак, планы меняются.
Hey Luck, plan değişti.
- Ты цел, Лак?
- Sen iyi misin Luck?
- Держись, Лак.
- Sık dişini Luck.
Лак.
Luck.
Лак!
Luck!
# " дачи вашему разуму и сердцу # в суперт € желом деле.
# To put your mind and heart in # Good luck, you heavyweight Ersatz
All right, time for my luck to change.
Pekala, şeytanın bacağını kırma vakti.
We've only just begun... to live White lace and promises... a kiss for luck and we're on our way we've only just begun...
Daha yeni basladik yasamaya Beyaz duvak ve vaatlerle Bir sans öpücügüyle Düstük yola
Знаешь, Джин Хэкман мне как-то сказал. Когда мы снимали "Счастливую леди"?
Luck Lady'nin çekimlerinde Gene Hackman bana ne dedi biliyor musun?
Госпожа удача должно быть лесбиянка.
Yih-hu! Lady Luck lezbiyen olmalı.
- Мы потеряли Lucky Strike.
- Luck Strike'ı kaybettik.
Huh? Was it my bad luck?
Ben de mi şanssızdım?
Wish me luck.
Bana şans dile.
Shit out of luck
Şansına küs
Привезите его ко мне в the lady luck.
Bana Lady Luck'a getir.
Вы не знаете, где мы можем найти Джейсона Лака?
- Selam. - Jayson Luck'ı nerede bulabiliriz?
Shall we? Yeah. Good luck to you.
İyi şanslar.
Good luck with that.
Kolay gelsin sana.
Но лучше уж я буду надеяться, что поставят мюзикл по "Клубу радости и удачи" или "Мемуары гейши".
The Joy Luck Club ya da Bir Geyşa'nın Anıları müzikali yaparlar inşallah.
Ни хао! Похоже тут "клуб радости и удачи".
Ni hao! burası "the joy luck club" ( çin filmi ) gibi olmuş.
Hас обходит "'Клуб радости и удачи ".
Joy Luck Kulübü bizi atacak.
Good luck!
İyi şanslar!
- Good luck, fellas.
- İyi şanslar, dostlar.
"Каскадёрша", "Кунг-фу", "Манджонг" Меня не удивишь.
Hollywood, Pu Tang, Joy Luck, hemen hepsini duydum.
Good luck on Sunday.
Pazar günü için başarılar.
Когда ребёнок родился, Марибель сказала, что он похож на Лаки.
Bebek doğduğu zaman Maribel tıpkı Luck gibi demişti.
Послушай, мать Лаки здесь.
- Dinele şimdi. Luck'nin annesi burada. - Burada mı?
Или "luck" ( удача ). Она могла сказать "yack" ( ой ).
"Serperim" veya "sekerim" demiş de olabilr.
We might have better luck this time around, given that there's now three times the wound to work with.
Bu kez daha şanslı olabiliriz çünkü yaranın üç katı daha fazlasını bulduk.
Okay, don't press your luck.
Pekala, şansınızı zorlamayın.
Повезло нашей Массажистке.
Joy Luck giderek daha şanslı hale geliyor.
Wu-Tang, Каскадёрша, Манджонг.
Pootie Tang, Wu Tang, Joy Luck, Hollywood.
Talk about bum luck.
Götüm ballı demek istedim.
Держу пари, Счастливчик Линди никогда летал так высоко *
* İddiaya varım ki, Luck Lindy hiç böyle sarhoş olmamıştı daha önce *
прикиньте?
"Good luck to you" dedi bir de.
И, да, спасибо за Эндрю Лака.
Herneyse, Andrew Luck için de teşekkürler.
( Shit out of luck and jolly-well fucked ) ѕо ноздри в говне и хорошенько выебан!
Siki tutarsınız.
830 ) \ kf44 \ kf39 } of 1700 ) \ kf83 \ kf87 } luck
Şansına küs!
Клиника сезон 7 серия 9 My Dumb Luck Моя слепая удача тайминг и франц. субтитры - Traxdater и др.
Scrubs - 709

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]