Lux Çeviri Türkçe
738 parallel translation
"СиКлюкеат люкс" "Да воссияет свет".
Sic luceat lux.
Люкс - четырнадцать.
Ve Lux, 14.
Люкс, немедленно надень рубашку.
Lux, lütfen, derhal hırkanı giy.
Почти каждый день Люкс демонстрировала нам свои прелести. Не забывая при этом приглядывать за Сесилией.
Hemen her gün, hatta Cecilia'ya göz kulak olmazken bile Lux bir havluya uzanıp mayosuyla güneşlenirdi.
Люкс высунулась из лодки и погладила одного из них.
"Lux eğilip balinayı okşadı. Bu kadar koktuklarını bilmiyordum."
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
"Lux, gönlünü Kevin H..." — "Haynz" mı? — Haynz, şu çöpçü adam.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Lux, gönlünü Kevin Heines'e kaptırdı, şu çöpçü adama.
Люкс проплакала весь день.
Lux bütün gün yatağında ağladı.
Мэри, Люкс, Бонни и Тереза пришли с таким видом. Словно ничего и не произошло.
Mary, Lux, Bonnie ve Therese okula sanki hiçbir şey olmamış gibi geldiler.
Ребята, общавшиеся с Люкс. Были абсолютными кретинами и совершенно неостроумными.
Lux ile konuşan oğlanlar hep en aptallarıydı ve berbat bilgi kaynaklarıydı.
Но единственный парень, кто действительно мог понравиться Люкс.
Ama Lux'u gerçekten tanıyan tek güvenilir erkek Trip Fontaine idi.
Трип рассказывал, что влюбился в Люкс. Когда случайно зашел в ее класс. По обыкновению он покурил марихуаны в своей машине.
Trip bize Lux Lisbon için hissettiği tutkunun beşinci saatte yanlış tarih sınıfına girdiği zaman başladığını söyledi.
Привет.
Lux.
Люкс, опусти немедленно ноги.
Lux, lütfen ayağını yerde tut tatlım.
Я хочу пригласить Люкс на танцы.
Lux'u Okula Dönüş partisine davet etmek istiyorum.
Если хочешь, можешь снова придти к нам в гости - смотреть телевизор.
Eee... Eğer tekrar bize gelip TV izlemek istersen tamam ama Lux'u dışarı çıkaramazsın, hele arabayla hiç.
Я иду на танцы с Люкс Либсон.
Lux Lisbon'u partiye götürüyorum.
После этого происшествия в жизни девочек все переменилось.
Lux'un eve dönüş saatini tutturamayışı yüzünden herkes bir facia bekliyordu.
Приказала ей собрать все рок-пластинки и немедленно сжечь их.
Bir pazar, kilisedeki ilham verici bir söylevin ardından Bayan Lisbon Lux'a rock albümlerini yok etmesini emretti.
Вскоре мы заметили, как Люкс занимается любовью на крыше.
O günlerde, Lux'u çatıda gelişigüzel oğlanlarla ve adamlarla sevişirken görmeye başlamıştık.
Ее руки опускаются вниз.
Buna inanmayacaksın. Lux bu akşam yine çatıda!
А Люкс больше не встречалась с Трипом.
Ve Lux, Trip ile bir daha hiç konuşmadı.
5,600 единиц.
5,600 lux.
Люкс, ты ведь знаешь где зависает этот тип с гормонами?
Lux, şu herifin nerede andy sattığını biliyorsun, doğru mu?
А еще мое самое любимое - шоу Удача с Розмари Клуни выходящее каждый четверг в десять.
Ve benim favorim her Salı saat 10'da izleyebileceğiniz Rosemary Clooney'nin "The Lux Show" u...
Меня зовут Стефан люкс.
Adım Stephan Lux.
Кстати, используй "Люкс" для рук. Мне помогает.
Ellerine Lux sürmelisin Ben öyle yapıyorum.
- Люкс Атлантик. В...
- Lux Atlantic'te.
Доброе утро, Люкс Атлантик, Синтия слушает.
Günaydın, Lux Atlantic Resort. Adım Cynthia.
"Люкс Атлантик", Синтия слушает.
Lux Atlantic Resort, adım Cynthia.
Здравствуйте, приветствуем в Люкс Атлантик.
Merhaba, Lux Atlantic'e hoş geldiniz. Lux Atlantic'e hoş geldiniz.
"Люкс Атлантик", Синтия...
Lux Atlantic Resort.
- Люкс Атлантик.
- Lux Atlantic Resort.
- Принеси Amo или Lux. Не Palmolive, у меня от него перхоть.
Amo yada Lux alsana sakın Palmolive alma, kepek yapıyor.
Дай мне Assos и Lux.
Bir paket Assos ve bir paket Lux versene.
Шарлотта Эбигейл Лакс.
Charlotte Abigail Lux.
Возвращайся с малышом Лаксом в главную библиотеку.
Lux'le birlikte kütüphanenin ana girişine çıkın.
Мистер Лакс, за мной!
Bay Lux, benimle gel.
Лакс справится без меня.
Lux bensiz de baş edebilir.
Его тон и содержание были отредактированы автоматическим фильтром вежливости Фельмана Лакса.
İçeriği düzenleyen bir Felman Lux Otomatik Nezaket Filtresi.
Сообщение содержит предупреждение о согласованности Фельмана Лакса 05...
Bu mesaj, bir Felman Lux Nezaket Uyarı...
Я личная... работница мистера Лакса.
Bay Lux'ün yardımcısıyım.
Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса.
Bu anlaşmayı imzalamalısınız. Kütüphanedeki kişisel deneyimlerinizin mülkiyet hakları Felman Lux Şirketi'ne aittir.
Мистер Лакс, наденьте шлем и опустите лицевое стекло.
Bay Lux, başlığını giyip siperini indir.
Спроси мистера Лакса.
Bay Lux'e sor.
Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были.
Bay Lux, şu anda hayatında hiç olmadığın kadar tehlike içindesin.
Забавная штука, мистер Лакс. Я не хочу, чтобы все люди в этой комнате погибли из-за того, что какому-то идиоту его гордость кажется важнее.
Bay Lux, garip olan şu ki bazı gerzekler, gururun daha önemli olduğunu düşündüğü için bu odadaki herkesin öldüğünü görmek istemiyorum.
Все, но только не Люкс.
Lux hariç.
Становятся Трип Фонтейн и Люкс Лисбон!
Trip Fontaine ve Lux Lisbon.
- Мы страдаем.
— Lux, burada güvendesiniz.
Люкс умерла последней.
Lux son gidendi.