English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Mahmud

Mahmud Çeviri Türkçe

48 parallel translation
Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед.
Ve şimdi, Mahmud ve Fathia. ileri çıkın.
Я сам, Махмуд, Хассиба... и ты.
Ben, Mahmud, Hassiba... ve sen.
Хассиба первым, потом Махмуд. Я присмотрю.
Önce Hassiba, sonra Mahmud, sonra ben.
- " ажигай!
Mahmud!
ќбойди его сзади, ћахмуд!
Onu arkaya geçip hakla, Mahmud!
И почему Махмуд пытался разбудить её?
Bayan Boynton'u neden Mahmud uyandırmaya çalıştı?
- Вы хотите, чтобы я спросил Махмуда?
- Mahmud'u sorgulayayım mı?
Один араб, помощник Махмуда, думаю, что-то знает.
Bir Arap, Mahmud'un yardımcısı, sanırım bir şey biliyordu.
Махмуд звонил.
Mahmud aradı.
Знаю, говорил, но этот чёртов Махмуд нуждается во мне.
Söylediğimi biliyorum, ama lanet Mahmud'un bana ihtiyacı var.
У тебя всегда есть время для Махмуда!
Mahmud için daima zamanın var!
Махмуд, не работает!
Mahmud, işe yaramıyor.
Это - дочь Махмуда.
O, Mahmud'un kızıydı..
Махмуд, этот джентльмен должен вернуться в лагеры
Mahmud? Bu beyin hemen kampa dönmesi gerekiyor.
Да, вы просили, и я поговорил с Махмудом.
İstediğin gibi Mahmud'la konuştum.
Махмуд хочет поговорить с тобой.
Mahmud'un sana söyleyecekleri var.
Вся война была машиной, Махмуд.
Bütün savaş bir makineydi Mahmud.
Послушай, Махмуд.
Dinle Mahmud.
Ради бога, Махмуд.
Allah aşkına Mahmud.
Что, по-твоему, задумал Махмуд?
Mahmud hakkında ne düşünüyorsun?
- Послушай, Махмуд.
- Dinle Mahmud.
Самостоятельно, Махмуд.
Tek başıma Mahmud.
Махмуд!
Mahmud!
Разве это не жена Махмуда?
Bu Mahmud'un eşi değil mi?
- Он забрал Махмуда!
- Mahmud'u götürdü!
Что ты сделал с Махмудом?
Mahmud'a ne yaptın?
Помоги Махмуду!
Mahmud'a yardım et.
Махмуд...
Mahmud...
Махмуд.
Mahmud.
- Махмуд.
- Mahmud!
Махмуд Дааш
- Mahmud Daash.
Каким бизнесом вы занимаетесь, сер?
- Mahmud. Ne iş yapıyorsunuz?
- Махмуд.
- Mahmud.
Я просто... думал про Махмуда.
Mahmud'u düşünüyordum.
Который час?
Artık geldiniz ya Bay Mahmud.
Мистер Махмуд просил передать встреча отменена.
Aa evet. Bay Mahmud'dan bir not var. O toplantı artık geçerli değil.
Махмуд Ахмадинежад.
Tekrar söyle. Mahmud Ahmedinejad.
Махмуд Ахмадинежад!
Mahmud Ahmedinejad!
Дауд Махмуд.
Daoud Mahmud.
Мистер Махмуд хочет, чтоб ты умер.
Bay Mahmud senin ölmeni istiyor.
Мистер Махмуд?
Bay Mahmud mu?
Мистер Махмуд.
Bay Mahmud.
Daoud Mahmud, what did you do?
Daoud Mahmud, ne yaptın sen?
"Махмуд", АТАТ...
Mahmud, ATAT.
Ты советуешь мне сбежать, Махмуд?
Bana kaçmam mı söylüyorsun, Mahmud?
и вы передали мне "Махмуда".
Bana Mahmud'u verdiğini- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]