Mailman Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Он у меня в прицеле, Почтальон.
Gördüm onları, Mailman. Beklemede kal.
Катапультируйся, Почтальон.
Kontrolü kaybediyorum. Atla, Mailman.
Твой отец отправил в могилу дорогого мне человека Доминика "Почтальона" Фарнхэма.
Baban benim için çok özel olan birini öldürdü : Dominic "Mailman" Farnham.
Вместе с твоим отцом и Почтальоном Фернхемом.
Orada baban ve Mailman Farnham'laydım.
Катапультируйся, Почтальон!
Atla, Mailman. Atla!
Твой отец сделал всё возможное, чтобы спасти Почтальона.
Baban Mailman'in hayatını kurtarabilmek için bir insanın yapabileceği her şeyi yaptı.
Почему вообще они называют почту "mail"? * в англ. языке mail имеет мужской род Почему бы не назвать "femail"?
Yani, neden postacı da ( mailman : ) ) postacıkadın değil?
Давай Майлмена!
Mailman'i oyuna al!
You have to be the worst mailman ever.
En kötü postacı sen olmalısın.
Hey, on your way out, could you put this in my mailbox for the mailman?
Sağ ol Peter. Çıkarken, bunu postacı için posta kutuma atabilir misin?