English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Main

Main Çeviri Türkçe

191 parallel translation
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Evlendiğimiz yaz, onunla Main sahillerine gitmiştik.
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Onu Main'e uzun ve güzel bir tatile gönderiyorum.
Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
Dans ettiğimiz noktasına kadar olan her şeyi çok iyi hatırlıyorum. Sonrasındaysa hatırladığım tek şey, Main Street üzerinde araç kullandığım ve Norval'in beni bekliyor oluşu.
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
Olayın gerçekleştiği yerin iki blok ötesinde, Main Sokağının diğer tarafında yaşıyoruz.
Это на углу Мэйн-стрит и 12-ой.
Sizi beklerim. 12. Cadde ile Main'in kesiştiği yer.
- Он на углу 12-ой и Мэйн.
12. Cadde ile Main'in orada bir bar.
- Это в нескольких кварталах отсюда.
12. Cadde ile Main. Buradan iki sokak sonra, bir sokak geride.
Елисейские Поля стали похожи на Манхэттен.
Champs Elysée sanki Main Sokağı gibi.
Вчера старушка подобрала ботинок со ступней.
Evet, geçen gece Main Sokağı'nda yaşlı kadının teki yerden bir ayakkabı aldı. Ayakkabının içinde de bir ayak vardı.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Frankfurt am Main. Gretweg, Numara yedi.
Пирсон и Авалон, Мэйн стрит и Виктория.
Carson ve Main Caddesi kesişimi.
На Фигероа, N 223 требуется карета скорой помощи.
Main ve Victoria kesişimi. Figueroa, 223'ncü caddeye ambulans gerekiyor.
Так это же из моего интервью для Main Korean.
Man Korea ile yaptığım röportajın yazısı.
В "жёлтой руке"?
Main Jaune'de mi?
Где это? В "жёлтой руке".
- Dün akşam Main Jaune'de.
В "жёлтой руке".
Main Jaune'deler.
Во время приближения кортежа они Смотрели в сторону Мэйн и Хьюстон.
Kortej oraya ilerlerken, Main ve Houston kavşağına doğru bakıyorlardı.
Там еще и Мэйн Стрит.
Main Caddesi şu tarafta.
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
Kennedy'nin korteji Main'den Houston'a sapıyor.
Движение на 401-м шоссе идет по кругу, по кругу, по кругу... Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor 12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım.
Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
Ocean Park ve Main arasındaki köşede.
Есть бар... на углу главной и пирса.
Main ve Pier in köşesinde bir bar var.
Как только ты придешь в себя, устроим коронацию на главной улице.
Tekrar iyileştiğinde Main Sokağı'nda taç giyme töreni düzenleyeceğiz.
Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной.
İki numaralı ekip, dördüncü sokak ve Main'i tutmanızı istiyorum. Girişleri engelleyin.
Я в бape нa yглy Mэйн u 7-oй yлuцы.
Main ve 7. Cadde'nin orada bir bardayım.
Белый просто прыгает ему на спину, " Мейн стрит.
Beyaz bir adam sırtına binip şöyle dermiş : " Main Caddesi'ne.
- Да, это рядом с магазином одежды на Главной улице.
- Evet. Main Caddesi'ndeki elbise mağazasının karşısında.
Он открывает все магазины на Главной улице.
Main Caddesi'ndeki bütün dükkanların kapısını açar.
Вы разве не были на Мейн-Стрит, когда туда приехали незнакомцы?
O adamlar kasabaya geldiğinde Main Caddesi'nde değil miydin?
2000 ) } Чон Джи Хён { \ cHFFDCB9 } Ча Таэ Хён Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - --------- Title
Jeun Jee-hyun ve Cha Tae-hyun.
Но было все как раз наоборот. Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - ------------ Part 1
Ama tam tersiymiş.
Вот так мы расстались. Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - ------- Overtime
İşte böyle ayrıldık.
- Exile on Main Street.
- Main Street'de Sürgün.
Недалеко от главной улицы.
Main Street'te.
Он был на старом складе на 78-ой и Главной.
Cadde ile Main köşesinde bir depo.
Сработала сигнализация, "Напитки A and L", угол 18-й и Мэйн.
Sessiz alarm, A ve L Dükkanı, 1 8. ve Main Caddesi.
Тех, что живут к югу от Мэйн-стрит отправлять к вам в ратушу?
Main'in güneyindekiler belediye binasına mı gidecek?
Да, верно, а тех, кто к северу - в медицинский центр.
Evet. Main Sokağı'nın kuzeyindekiler de kliniğe gidecek.
Я проверил церковь, Мэйн-стрит.
Kiliseyi ve Main Sokağı'nı kontrol ettik.
А вот и наша Утренняя минутка в понедельник. После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.
Şimdi Pazartesi Sabahı Toplantısı ve birçok müzakereden sonra Main ve Archimedes'in köşesinde ilk trafik lambamızı yerleştireceğiz.
"Продлёнка Зака, 14-30 - 17-00" "Слесарь, 9-00"
Zack Okuldan sonra 2 : 30-5pm / Main Flo 9am
"Телефон слесаря"
Main Flo Tesisatçılık : 415-555-0191
Уговорил. 670 по Саут Мэйн, пентхаус.
Peki. 670 Güney Main, çatı katı.
T. Main "Автор книги :" Исповедь экономического киллера "
T. Main şirketi eski Şef Ekonomisti "Bir Ekonomik Tetikçinin İtirafları" nın yazarı
[Сим Ги Юн - левый главный советник]
( Shim Ki Yoon - Left Main Parliament ) Sen Geom-ee misin?
Глупышка? Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad Main Translator / Timer :
Aptal? Çeviren : saphiran Yükleyen : nalmmes
Учти, центральная улица - моя!
Main Street benim!
Мы ответственны за нападения на штаб-квартиру ЦРУ 5-го корпуса США во Фракфурте-на-Майне, на штаб-квартиру США в Гейдельберге.
Frankfurt am Main'daki 5. Amerikan Üssü'ndeki C.I.A. karargahına yapılan saldırıdan sorumluyuz. Ve Heidelberg'deki A.B.D. karargahına yapılan saldırıdan da.
А в слове "манифест" ( manifeste ) есть "рука" ( main ).
Gösteride "el" kelimesi geçiyordu.
Погоди... Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - -------Part 2
Bekleyin.
Ом Капур снова в фильме "main bhi hoon na"!
Om Kapoor, bir kez daha, Main bhi hoon na'daki rolüyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]