English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Mall

Mall Çeviri Türkçe

110 parallel translation
"Палл-Малл"!
Pall Mall!
Почему ты думаешь, он так относился к Карло?
Neden Carlo'yu Mall'da oyaladı sanıyorsun?
Точнее, газеты "Пэл-мэл".
Pall Mall Gazetesi.
- Oдин "Пол Mол".
- Bir tane Pall Mall.
Cколько тeбe "Пол Mолa"?
Kaç tane Pall Mall?
- Ну не будь козлом, а? - Не называй его козлом!
- Hey, mallık yapma şimdi, tamam mı?
Ты нужен нам в Джорджтаунской Аллее через три минуты.
Üç dakika içinde Georgetown Mall'da olmanı istiyoruz.
Зато совершенно законно взять душу человека и смять ее, как пачку "Pall Mall".
Ama bir adamın ruhunu alıp bayat bir Pall Mall sigarası gibi kırıp atmak kesinlikle yasal.
У мeня был выбop - кpoлик или зyбнaя пacтa и двe пaчки cигapeт.
Ya bu olacaktı ya da bir tüp diş macunu ve iki paket Pall Mall.
Dell Amo Мэл, фуд-корт.
Del Amo Mall'ın yemek bölümünde.
Жизнь будет легка в Палл Малле пока
Pall Mall'a Bahar gelmiş olmalı
Он хочет, чтобы я называла его здоровяком и моим горячим мустангом и чтобы я объезжала его и ставила в стойло заезженным.
Ona "büyük mallı" dememi istiyor. Benim "vahşi aygırım" mış. Ona sert bir şekilde binip, O'nu samanların arasına atmalıymışım.
В модном оружейном магазине.
Del Amo Fashion Mall'dan.
Хоть ты это и заслужил, потому что вел себя как козел.
Babamla ilgili yaptığın onca mallık için acıyı haketmiş olsan bile.
Почему ты продолжаешь боротся?
Niye mallık yapıyorsun yine?
Чип интересуется у продавцов бутиков в "Arundel Mills Mall" :
Chip, Arundel Mills Mall'da olacak ve sizlere soracak :
Европа по размерам с Восточным Побережьем, от туда мы и пешком дойдём до Берлина.
Avrupa zaten'Eastwood Mall'kadar. Oradan Berlin'e yürüyebiliriz.
"Pall Mall"
Pall Mall.
О, мы все хотим Полл Молл, да?
Pall Mall'ı hepimiz istiyoruz, değil mi?
Два трупа, угол Пэлл Мэлл и Пимлико.
İki ölü, Pall Mall ve Pimlico.
Пэлл Мэлл и Пимлико.
Pall Mall ve Pimlico.
Хорош мудозвонить.
Hadi, mallık yapma.
Или же, откроем филиал в Каньоне Азриэли.
Olur. Yada Azrieli Mall'da bir şube açabilirim.
У нас дома в Миннесоте куча людей женятся в "Торговом центре Америки".
Memleketim Minnesota'da, binlerce insan "Mall of America" da evlenmişti.
Он собирал подписи в торговом центре. ( strip mall - торговый центр, strip - раздевать )
Alış-veriş merkezinde dilekçe topluyormuş.
Dream Mall?
Dream Mall mü?
Для меня ботан означае : т БОльшой ТАлант и Не тормоз. ( Whatever... )
Bana göre, "inek" kavramının manası Mallıkla Alakası Olmayan Kişi.
- " а ѕэл ћэл.
- Pall Mall'ı geçince.
- ѕэл ћэл? √ де это?
- Pall Mall nerede?
И они разбросаны от Капитолия до мемориала Линкольна.
National Mall'un etrafında, Meclis Binası'ndan Lincoln Anıtı'na kadar yerleştirilmişler.
Шикарно, праздновать свою заурядность - это по-нашему.
Tamam, mallığınızı kutlayın. Harika bir şey.
- Добрый день, Форест Ридж Молл.
- İyi akşamlar, Forest Ridge Mall.
Так бывает со всеми ушлепками, Баттерс
İşte yine mallık yapmaya başladın, Butters!
Я обращаюсь к вам из'Hickory Farms'супермаркета Нью-Джерси, с полным ртом, набитым сырокопчённом колбасой.
Sizlere Grover's Mall, New Jersey'deki ceviz tarlalarından taze sosisler eşliğinde sesleniyorum.
"Депутат Букман встречается с молодыми избирателями в Уорвик-молл."
Milletvekili Bookman genç seçmenleri Warwick Mall'da selamlıyor.
Который у подножья небесного молла, в долине обостренного воображения?
Sky Mall dağının olduğu Keskin Hayalgücü vadisinde ki dağ mı?
Хэритейдж Молл ( прим. Mall - большой магазин )
Heritage Alışveriş Merkezi.
Она каждый день выкуривала по пачке Pall Mall без фильтра.
Her gün 20 tane filtresiz Pall Mall içerdi.
But when Beckett is working mall security, I guess following her around isn't gonna have quite the same allure.
Ama Beckett alışveriş merkezinin güvenliğinde çalışmaya başlayınca peşinde dolanmak bu kadar çekici gelmeyecektir.
Смотря на дым и руины возле Национальной Аллеи, мы можем подтвердить, что Монумент Вашингтона был полностью уничтожен.
National Mall üzerinden enkazından yükselen dumanların arasından Washington Anıtı'nın tümüyle yıkıldığı haberini doğrulayabiliyoruz.
И под горячим я подразумеваю, что горит прачечная в торговом центре.
Buradaki sıcağın anlamı Aldarmere Mall'da bir çamaşırhanesinde yangın çıkmış.
- Да, тогда в 1993 году вас не арестовывали за кражу украшений стоимостью 1000 долларов, из торгового центра "Ивовая роща", в Пенсильвании?
- Evet, demek ki 1993 yılında Pennsylvania'daki Willow Grove Mall'dan 1,000 dolar değerinde mücevher çaldığınız için tutuklanmadınız mı?
Его ждут вечером в Клубе реформаторов, на партию в покер.
Bu akşam Pall Mall'daki Reformer Kulübüne bekleniyormuş.
Как будто только что позавтракал с тётей Джуди и дядей "Дымовая шашка".
Jude Halam ve Pall Mall Amcamla kahvaltı etmek gibiydi.
Купи мне вдобавок сигарет.
Bana da bir karton Pall Mall al.
Это было довольно банально.
Bu ne mallıktı böyle.
Ну, тогда, должно быть, это я идиот, потому что я не могу понять, почему лучше умереть, чем согласиться на операцию, которая спасёт жизнь.
Ben de mi mallık var acaba çünkü anlayamıyorum bir adam neden ölmeyi tercih eder üstelik kurtulma ihtimali varken.
Это уже твои проблемы. то сможем создать настоящую машину времени...
Bu biraz da senin mallığın. Rukako'nun durumu da dahil edersek sistemde eksik bir şeylerin olduğu aşikar ama üzerinde çalışırsak o şeyi gerçek bir zaman makinesi yapabiliriz. Zaman makinesi mi?
- "Пал-Мал", швейцарские!
Pall Mall! İsviçre, İngiliz, Amerikan!
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Bu dava, sanıkların... Pall Mall gazetesine verdikleri bir ilanla ilgilidir. Kasım 1891'de, dediler ki... 100 sterlinlik ödül...
Блейн Молл.
Blayne Mall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]