English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Maltese

Maltese Çeviri Türkçe

63 parallel translation
Эй, Корто Мальтезе!
Hey, Corto Maltese!
Триада будет присматривать за тобой, Корто Мальтезе.
Triad seni kollayacak, Corto Maltese.
Я много знаю о вас, Корто Мальтезе.
Senin hakkında çok şey biliyorum, Corto Maltese.
Красные Фонари приветствуют вас, Корто Мальтезе.
Kızıl Fenerler seni selamlıyor, Corto Maltese.
Мы подумали о вас, Корто Мальтезе.
Biz sizi düşünüyoruz, Corto Maltese.
Корто Мальтезе!
Corto Maltese!
В доме Сонгов о вас много говорят, капитан Мальтезе.
Song'un evinde sizin hakkınızda çok fazla konuşuyorlar, komutan Maltese.
Вы можете идти, капитан Мальтезе.
Gidebilirsiniz, komutan Maltese.
Корто Мальтезе.
Corto Maltese.
Капитан Корто Мальтезе и майор Типпит, Американские Воздушные силы.
Komutan Corto Maltese ve Amerikan Hava Kuvvetlerinden Binbaşı Tippit.
Корто Мальтезе...
Corto Maltese...
Корто Мальтезе должен попасть в Харбин, в Маньчжурию.
Corto Maltese'nin, Mançurya'daki Kharbin'e ulaşması gerekiyor. Ona yardımcı olabilir misin?
Добро пожаловать, Корто Мальтезе.
Hoşgeldin, Corto Maltese.
Извините, ваше превосходительство но единственный, кто здесь безумен, это Корто Мальтезе.
Beni mazur görün, ekselansları ama buradaki tek deli Corto Maltese'dir.
Я никого не заставляю следовать за мной, Корто Мальтезе.
Hiç kimseyi peşimden gelmeye zorlamıyorum, Corto Maltese.
Прощай, Корто Мальтезе.
Hoşçakal, Corto Maltese.
Этот моряк, Корто Мальтезе?
Şu denizci mi, Corto Maltese?
Красные Фонари избавятся от него, потому что золото теперь там, где им нужно в Озере Трёх Границ.
Artık altın Kızıl Fenerlerin istedikleri yer olan Üç Sınır Gölünde olduğuna göre.. ... kısa bir süre sonra Corto Maltese'nin icabına bakacaklardır.
Его зовут Корто Мальтезе.
İsmi Corto Maltese.
Корто Мальтезе приехал где-то в марте.
Corto Maltese, Mart ayında buraya geldi.
Мне любопытно встретить вас, Корто Мальтезе.
Sizinle tanışmayı dört gözle bekliyordum, Bay Corto Maltese.
Господа, наша первая цель это огромное здание на острове Корто Малтис.
Beyler, ilk hedefimiz, Corto Maltese adası üzerindeki büyük bir tesis.
Маленьких собак, вроде мальтийской болонки
Maltese türündeki küçük bir köpeğe benziyorsun.
- У меня ведь мальтийская болонка!
- Bir Maltese'im var. - Öyle mi?
Слово "Maltese" говорит вам о чем нибудь?
"Maltese" kelimesi sana birşey ifade ediyor mu?
Ликер "Maltese" - сильнейший самый дорогой когда либо сваренный солодовый ликер!
Maltese Likörü- - çok güçlüdür, bugüne kadar demlenmiş en kıymetli malt likörü!
Oops мальтийский напиток уничтожил их мозг
Maltese Likörü onların beyinlerini yok etti.
Мальтийский напиток 40 унций рая
Maltese Likörü. Cennetten 40 gram!
Чикаго, Марковия, Корто Мальтезе.
Chicago, Markovia, Corto Maltese.
Советские представители отказались обсуждать конфликт в Корто Мальтиз, назвав американское присутствие в регионе фашистской агрессией и обещая военными методами прогнать США с латиноамериканского острова.
Bugün Sovyet temsilciler, Corto Maltese'deki anlaşmazlık hakkında yapılan görüşmeleri terk ettiler. Bölgedeki Amerikan askeri varlığını faşist saldırganlık olarak nitelediler ve Amerika'yı, Latin Amerika ada ülkesinden çıkarmak için askeri açıdan gerekli her şeyi yapacaklarını taahhüt ettiler.
Бравые американские военные сражаются с советскими войсками в Корто Мальтиз.
Cesur Amerikan askerleri şu anda Corto Maltese'de, Sovyet askerleri ile doğrudan çatışma halindeler.
Мы должны отстаивать интересы, то есть, защищать свободу и добрый народ Корто Мальтиз.
Fakat çıkarlarımızı korumalıyız... Yani özgürlük adına ve Corto Maltese'in iyi halkı adına onlara karşı durmalıyız.
Военные зафиксировали исчезновение всех коммуникаций в радиусе 800 километров вокруг Корто Мальтиз после сообщений о шторме, влияющем на ход военных действий.
Ordu Corto Maltese'in 800 kilometre civarındaki bölgede iletişim karartması uyguladı. Gelen bilgilere göre kötü hava koşulları savaşın gidişatını etkiliyormuş.
Лола, я стою возле гостиницы "Готэм Виста", где конгрессмен Эктор Алехандро Ночес вышел на уступ 40-го этажа и требует нанести ядерный удар по Корто Мальтиз.
Lola, Gotham Vista Otel'in önünde bulunuyorum. Milletvekili Hector Alejandro Noches kırkıncı kattaki pervaza tırmandı ve Corto Maltese'e karşı topyekûn nükleer saldırı talebinde bulunuyor.
Хорошая новость в том, что наши бравые американские солдаты одержали победу в Корто Мальтиз, а Советы полностью ретировались.
İyi haber şu, cesur Amerikan askerleri Corto Maltese'de galip geldiler ve Sovyetler tamamen geri çekildiler.
Оказывается, боеголовка направляется в Корто Мальтиз, где находятся 50 000 американских солдат вместе с двумя миллионами населения острова.
Savaş başlığının rotası Corto Maltese doğrultusunda görünüyor. Şu an orada 50 bin Amerikan askeri bulunuyor. Ayrıca küçük adanın 2 milyon vatandaşı mevcut.
Хамфри Багарт... "Мальтийский сокол", не так ли?
Humphrey Bogart, Maltese Falcon doğru mu?
Оказалось, она писала из Корто Мальтезе.
Ama attığı yer Corto Maltese çıktı.
Нет, Оливер на пару дней летит на Корто Мальтезе.
Hayır, Oliver birkaç günlüğüne Corto Maltese'e gidecek.
Команда Стрелы может заставила Старлинг Сити мурлыкать, как котенок, но весь остальной мир ещё крайне опасен.
Arrow takımı Starling Şehri'ni güvenli hâle getirmiş olabilir ama geri kalan yerler hâlâ çok tehlikeli. Corto Maltese de dahil.
Стрела 3 сезон 3 серия Корто Мальтезе
Arrow, 3. Sezon 3. Bölüm "Corto Maltese"
Кто-то с Корто Мальтезе взломал сервер и вытянул базу данных АРГУСа.
Corto Maltese'den birisi ARGUS'un sunucularına girip tüm veriyi ele geçirmiş.
Я работаю на Корто Мальтезе уже три года.
Corto Maltese'de üç yıldır ajanlık yapıyorum.
На Корто Мальтезе прибывает покупатель.
Corto Maltese yolunda bir satıcıyla buluşacak.
Мне надо найти кое-кого на Корто Мальтезе.
- Corto Maltese'de birini arıyorum.
Если хочешь остаться на Корто Мальтезе, оставайся. Но тут не особо много достопримечательностей.
Corto Maltese'de kalmak istersen sorun değil ama pek gezip görülecek yer yok.
Может она... встречалась с кем-то на Корто Мальтезе, или...
Belki de Corto Maltese'de görüştüğü birileri vardır.
На Корто Мальтезе что между нами больше не будет секретов.
Corto Maltese'deyken daha fazla sır olmayacağına dair söz vermiştim.
Мерлин был на Корто Малтезе с Теей, когда это произошло.
Tüm bunlar olurken Merlyn Corto Maltese'de Thea'yla birlikteydi.
Корто, что ты делаешь снаружи?
CORTO MALTESE SİBİRYA MACERASI Corto, dışarıda ne yapıyorsun?
Корто Мальтез - Под угрозой
Corto Maltese

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]