Manimal Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Однажды свет отрубили в середине сериала "Человек-зверь", я думала, что сойду с ума.
İlk başlarda, sadece Manimal'ın tam ortasında giderdi, deli olurdum.
Например, "Санту-Барбара" сократить. Или Ханну Монтану запретить.
Manimal dizisini falan yayınlayabiliriz, bilirsin ya da Miley Cyrus'a engel olabiliriz.
Она больше похожа на чупакабру или на знаменитых Смешариков?
Manimal gibi mi, yoksa çok satan Flanimal gibi mi?
Думаю она больше похожа... на чупакабру чем на... Смешарика.
Sanırım, Flanimal yerine daha çok Manimal.
Я - чупакабра? !
Ben manimal mıyım?
Что, ты хочешь засунуть своего чупакабру в моего Смешарика?
Manimal'ini, benim Flanimal'ıma mı sokmak istiyorsun?
Поговори с обортнем
Şu Manimal ( Bkz : Dizi ) düşmek üzere..
Главный никнейм того пожарного "Manimal"
Asıl itfaiyecinin takma adı "Manimal".
Прежде всего, я уверена, "Manimal" - это нарушение авторских прав.
İlk olarak eminim ki, "Manimal" telif hakkı ihlali yapıyor.
Вот что, Манимал. Твоей работе нужен женский взгляд.
Ama durum şu ki Manimal, yazılarının kadınsı içgüdülere ihtiyacı var.
Представь, если бы Женевьев прильнула к Манималу и сказала бы что-то вроде, ммм...
Genevieve'in Manimal'a eğilip şöyle dediğini düşün...
- " "еловек-животное"!
- Manimal!
Ѕоже мой! я обожаю " "еловека-животное".
Aman Tanrım, Manimal'a bayılırım.
Привет, Мэннище.
Selam, "manimal".