Mankind Çeviri Türkçe
6 parallel translation
" ран дал человечеству средства использовать обширную, кип € щую энергию € дра и использовать ее в своих собственных цел € х.
Uranium gave mankind the means to tap into the vast, seething energy inside the nucleus and turn it to its own uses.
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir.
Они - защитники человечества.
Mankind İmparatorluğunun en üstün varlıklarıdır.
"And mankind gains dominion over all he surveys."
"Ve insanoğlu gittiği her yerde hüküm gücü kazanır."
Mankind's curse.
İnsanoğlunun laneti.
С автографами Гробовщика и Мэнкайнда!
Undertaker ve Mankind imzalı mı?