Mann Çeviri Türkçe
200 parallel translation
Движения с первых лет его развития.
SA Mann olarak tanıyor.
- Это я - мистер Манн.
- Benim, bay Mann.
я не вижу. Так что... этот парень рядом. Этот красавец - он негодяй.
Çünkü... der mann o yakışıklı çocuk o yakışıklı çocuk ist ein hergele.
Дэйв Мэнн.
Dave Mann.
- Ваше имя еще раз?
- David Mann.
О, я - Тед Мэнн.
Ben Ted Mann.
"Волшебная гора" Томаса Манна сколько стоит?
Thomas Mann'ın "Sihirli Dağ" ı. Ne kadar?
- Томас Манн.
- Thomas Mann.
- И ее автор, мистер Манн- -
- Ve yazarı Bay Mann...
Терренс Манн выиграл Пулитцеровскую премию.
Terence Mann Pulitzer Ödülü sahibidir.
Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.
Terence Mann'ın sözde romanları... şehveti, tanrısızlığı... ırkların karışmasını ve Birleşik Devletler Ordusu'na saygı duymamayı... onaylamaktadır.
Терренс Манн?
Terence Mann'in mi?
Терренс Манн был добрым и благородным голосом разума во времена великого сумашествия.
Terence Mann, büyük bir çılgınlık döneminde... mantığın sıcak ve yumuşak sesiydi.
- Терренс Манн.
- Terence Mann.
Послушай, он тоже мой любимый писатель но что общего у Терренса Манна и бейсбола?
Bak, o benim de en sevdiğim yazar... ama Terence Mann'ın beyzbolla ne ilgisi var?
И я должен быть там с Терренсом Манном, чтобы выяснить это.
Ne olduğunu bulmak için Terence Mann'la birlikte orada olmalıyım.
Мне приснилось прошлой ночью, что ты был там с Терренсом Манном.
Dün gece rüyamda Terence Mann'la seni Fenway'de gördüm.
Как у вас дела, мистер Манн?
Nasılsınız Bay Mann?
Я с Терренсом Манном.
Terence Mann'la birlikteyim.
Слушай, я сначала должен отвезти мистера Манна назад в Бостон.
Bak, önce Bay Mann'ı Boston'a geri götürmeliyim.
Меня зовут Рей Кинсела, а это Терренс Манн.
- Ben Ray Kinsella. Bu da Terence Mann. - Merhaba.
Именно тогда я прочитал книгу Терренса Манна "The Boat Rocker".
Terence Mann'in Tekne Sallantısı kitabını okudum.
- Да. Это Терренс Манн.
Bu Terence Mann.
Джо, это Терри.
Joe, Terry Mann.
На самом деле это Терренс Манн.
Aslında, o Terence Mann.
Боже мой.
Ammm... Mann...
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Мэн...
Mann...
Томас Манн писал, что предпочел бы прожить наполненную жизнь, нежели написать сотню рассказов.
Thomas Mann, yüzlerce öykü yazmaktansa hayata katılmayı yeğlediğini yazmıştı.
Вес Менн.
Wes Mann.
И благодаря тем простым людям, которые повесили этого мечтателя Томаса Манна, и людей вроде твоих друзей-гуманистов.
Ve halkın sayesinde, Thomas Mann'dan ve bu hümanist papazdan daha az gelişmiş.
Уитни Мэнн, общественный защитник.
Whitney Mann, savunma dairesi.
Майкл, у меня сегодня лекция о латентной гомосексуальности в работах Томаса Манна.
Michael, bugünkü dersim, Thomas Mann'ın çalışmalarındaki gizli homoseksüellik hakkında.
О, чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском Китайском Театре.
Mann's Chinese'de gece yarısı Speed oynuyor...
Манджит Манн!
Manjeet Mann!
Эти Манны. Старые друзья нашей семьи.
Bu Mann ailesi.. bunlar bizim eski aile dostlarımız.
Манджит Сингх Манн!
Manjeet Singh Mann!
Здравствуйте, я - Винни Мэнн.
Selam, ben Winnie Mann.
Винни Манн.
Winnie Mann.
То есть как в фильме "Тутси"?
Şu "Juvanna Mann" filmindeki gibi mi yani?
Нет, Кевин, не как в "Тутси".
Hayır, "Juvanna Mann" deki gibi değil, Kevin tamam mı?
когда нибудь твои фото будут висеть по соседству с Салли Мэнн.
Bir gün fotoğrafların Sally Mann'in hemen yanında yer alacak.
В "Докторе Фаустусе" Томас Манн описывает рождение сына Ноя, Хэма, который смеялся сразу после того, как был рожден.
Doktor Faustus'ta, Thomas Mann Nuh'un oğlu Ham'ın doğuşunu doğarken gülen evlat olarak anlatır.
Офицеры Манн и Фейн возьмут с вас показания.
Memur Mann ve Fain ifadelerinizi alacak.
"Это был обычный день для рассыльного Эйвери Манна, пока..."
"Postacı Avery Mann için o gün sıradan bir gündü, ta ki..."
- Политический триллер Майкла Мэнна?
- Politik Michael Mann gerilimi mi?
Они были отличной группой. Они были на уровне с теми группами, что мне довелось поработать : The Who, The Kinks, Manfred Mann...
The Who, The Kinks ve Manfred Mann gibi başarılı şarkılara imza atmış isimlerle karşılaştırdığınızda bile çok iyilerdi.
- Ваше имя, сэр?
- Adınız nedir efendim? - David Mann.
Перевод : d0ber.maNN
Yoz ve ahlaksız bir adamdan, adaletin temellerini çiğneyen, affetmek denen hediyeyi lekeleyen bir adamdan.
Мисс Самец.
Bayan Mann?
Да, конечно, мисс Самец.
- Evet, Bayan Mann anlıyorum.