English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Marissa

Marissa Çeviri Türkçe

497 parallel translation
Я знаю, кто сможет одолжить денег! Марисса!
Marissa bana borç para verebilir.
Вот Марисса, Джей Гордон и Паттерсон.
Bu Marissa, Jay Gordon ve Patterson.
Тебя зовут Марисса. Это верно?
Adın Marissa'ydı, değil mi?
Что ж, Марисса, мне нужна помощь первого офицера.
Pekalâ, Marissa, Bana yardım edecek bir yardımcı kaptana ihtiyacım var.
Марисса, есть песня, которую вы поёте в школе?
Marissa, Okulda söylediğin bir şarkı var mı?
- Марисса?
Marissa?
" дочери ћариссы день рождени €.
Marissa'nın çocuğuna. 6. doğum günü.
Это Марисса.
Bu, Marissa.
- Послушай его, Марисса.
- Dinle onu, Marissa.
Кто? Марисса?
Kim, Marissa mı?
Мы найдем, как только я найду Мариссу.
Başlarız, Marissa'yı bulur bulmaz.
Мы даже не знаем, видела ли Марисса что-нибудь.
Marissa denen kızın birşey görüp görmediğini bilmiyoruz.
Марисса, остановись!
Marissa, dur.
— Марисса.
- Marissa.
Да ладно, Марисса лучшее что со мной случалось.
Hadi, Marissa hayatımda ki en harika şeydir.
Дорогие возлюбленые, мы собрались здесь чтобы объединить Франклина и Мариссу...
Sevgili Arkadaşlar, Burada toplanmamızın nedeni Franklin ve Marissa'yı evlendirmek...
Да, Марисса рассказала про твою подружку.
Evet, Marissa kız arkadaşın hakkında bana bahsetti.
Эй, Марисса!
Hey, Marissa!
Только у Мариссы спрошу.
Sadece Marissa'ya söylemek gerek.
Марисса, я совершенно забыла.
Marissa, tamamen unuttum.
У Мариссы какие-то личные заморочки.
Marissa özel eşyalarını karıştırıyor da.
- Привет, это Марисса.
- Merhaba, Marissa'nin telefonu.
Эй, Марисса, это я.
Hey, Marissa, benim.
Эй, Марисса, это Фрэнк Рикард...
Hey, Marissa, benim Frank Ricard...
Марисса, хорошо.
Harika, Marissa.
Марисса, давай.
Marissa, hadi.
Ни хуя себе. Марисса, давай.
Marissa, hadi.
Молодец, Марисса.
İyi iş, Marissa.
Я слышала вы с Мариссой расстались.
Marissa ile ayrıldığını düymüştüm.
Добрый день, я прихожу брать заказ Marissa Cooper.
Selam. Ben Marissa Cooper. Elbisemi alacaktım
Marissa, я тебя собирался призвать.
Marissa, Ben de seni arayacaktım.
То есть, что, Marissa уже выбрал вероятно одинокую девушку чтобы ты его сопроводил, тогда ты не можешь призвать и аннулировать в последней минуте.
Eminim Marissa sana yapayalnız zavallı bir kız ayarlamıştır. Son dakikada arayıp iptal edemezsin
Если ты хочешь оставить Marissa и бедная патетическая девушка без парня, ты должен это сделать сам.
Marissa'yı ve zavallı, kavalyesiz bir kızı ekeceksen bunu kendin halletmelisin
И потом я должен оплатить уроки тенниса Marissa клубу.
Ardından klüpte Marissa'nın tenis derslerini yenileyeceğiz.
Marissa идет туда.
Marissa da gidecekti.
Marissa, ты хочешь закончиться как твоя тетя Синди, с четырьмя детьми в караване? Она разбила сердце моей матери.
Marissa, sonunun Cindy teyzen gibi mi olmasını istiyorsun, 4 çocukla karavan parkında yaşamak mı istiyorsun?
Marissa, Льюк приходит из хорошей семьи.
Marissa, Luke iyi bir aileden geliyor.
Marissa, добрый день.
Marissa, Merhaba
Ой, Marissa.
Oh, Marissa.
Marissa Cooper, девушка Джеймса и Жюли Коппэ.
Marissa Cooper, James ve Julie Copper'ın kızı.
Слушай. Тихуана большой город. И я уверен ты даже не увидишь Мариссу.
Dinle, Tijuana büyük bir yerdir, Marissa'yı görmezsin bile.
Мне все-равно увижу я Мариссу или нет.
Marissa'yı görmek umrumda değil. Veya görmemek de.
Верно, но если ты хочешь забыть о Мариссе, то нужны развлечения.
Doğru. Ancak Marissa'yı unutacaksan, birinin etkinliğe ihtiyacı var.
Я не собираюсь забывать Мариссу.
Marissa'yı unutmaya ihtiyacım yok.
Я её уже забыл.
Marissa'yı çoktan aştım.
- Моя душа не страдает. Марисса и Я...
Marissa ve ben...
Джули с Кейтлен сейчас у матери, а Марисса на эти выходные уезжает в Мексику. Вот мы и решили, что лучше и проше будет поступить так.
Julie, Caitlin ile annesinde kalıyor... ve Marissa bu haftasonu Meksika'ya gidiyor, böyle yaparsak, daha kolay daha temiz olur diye düşündük.
Марисса, ему уже 40 лет.
Marissa, o nerdeyse 40 yaşında.
Холли я не могу.Мы с Мариссой опять помирились.
Holly, Yapamam. Ben ve Marissa yeniden beraberiz.
- Не совсем. Я собирался сказать Мариссе, но потом мне показалось это ужасно трудно.
Tam değil, Marissa'ya söyleyecektim, ama sonra, inanılmaz zor göründü.
Мариса уже не маленькая девочка.
Jimmy, Marissa artık küçük bir kız değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]