Marmaduke Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Это я и моя сучка, и мы никогда не вернёмся!
Ben ve Marmaduke'üm, asla geri dönmeyiz!
- Этот сумасшедший Мармадюк.
- Çılgın Marmaduke. - Sekizinci delik? ( Marmaduke :
Про что сегодня "Мармадук"? Marmaduke - американский комикс про одноименную собачку, типа Гарфилда.
Marmaduke bugün n'apıyordu?
Мармадюку никто не указ.
SağIıksız! Kimse Marmaduke'a ne yapacağını söyleyemez.
Рисуешь непристойные картинки?
Marmaduke'e penis mi çiziyorsun?
Шалости не в счет, кстати, знаешь о чем я седня мечтал?
Karikatürler sayılmaz, bu arada Marmaduke'u okudun mu?
Нет, но вот почему он все время вляпывается в дерьмо.
Hayır, ama Marmaduke'un güzel tarafı da bu. Hep ayaküstü düşünüyor.
Мармадьюк.
Marmaduke.
Ух, о! "Мармадюк"...
Uh, oh! "Marmaduke"...
"Мармадюк"... И, ух, расизм... и, ух... "Унесённые ветром"...
"Marmaduke"... ve, uh, ırkçılık... ve, uh... "Rüzgar gibi geçti"...
Мы же ищем Шелдона, а не Мармадьюка.
Sheldon'ı arıyoruz burada, Marmaduke'ü değil.
Ты смотрел "Мармадюк"?
Marmaduke'ü izledin mi?
И так Трой и Абед вернулись в общежитие чтобы посмотреть "Мармадюк".
Böylece Troy ve Abed Marmaduke'ü izlemek için yurda döndüler.
Мармадьюк был джентльменом.
Marmaduke bir beyefendiydi.
Мармадьюк был внуком промышленного воротилы.
Marmaduke bir fabrikatörün torunuydu.
Мармадьюк не был необработанным, не так ли, мама?
Marmaduke eğitilmemiş biri değildi, değil mi, anne?
Полагаю, я должен трахнуть Тото, жениться на Лесси и завалить Мармадюка.
Sanırım Toto'yla yatar, Lassie'yle evlenir ve Marmaduke'u da öldürürdüm.
О, Мармадьюк, ты псих!
Marmaduke, sen bir çılgınsın!
О, мармадьюк, ты спятил!
Marmaduke, sen tam bir delisin!
"Там короче пожарные приехали, чтобы кота с дерева снять, а в итоге кот оказался Мармадюком."
"O itfaiyeciler kediyi ağaçtan kurtarmaya geliyorlar ama meğer orada cidden Marmaduke varmış." dedi.
Питер, в защиту Билли, вся полоса в газете называется Мармадюк, а премьеры фильма с ним ещё не было.
Peter, Billy'nin savunmasına göre şerit Marmaduke demekmiş. Ve Marmaduke o sırada görünmemiş diyor.
Ох, Мармадюк, ты псих.
Marmaduke, sen tam bir çılgınsın!
Здесь ты безвластен, Мармадюк.
Burada hiçbir yetkin yok, Marmaduke.
Эми испытывает любовь к комиксу Мармадюк.
Amy, Marmaduke karikatürlerini çok seviyor.
О, Мармадюк, ты сумасшедший!
Marmaduke sen tam bir çılgınsın!
У меня не возникает такого ощущения когда я читаю "Мармадюк".
"Marmaduke" u okurken böyle bir izlenime kapılmadım hiç.
Not Marmaduke!
Marmaduke değil!
Never Marmaduke!
Hiçbir zaman Marmaduke çevirmez!
Marmaduke was horrible today!
Marmaduke bugün berbattı!
Что ты и Мармадюк здесь делаете?
Marmaduke'la burada ne arıyorsunuz?
"Мармадьюк" или "Ле дофен", если любите французскую кухню.
Fransız isterseniz ; Marmaduke, Le Dauphine.
Думала, мы ужинаем в "Мармадьюке".
Marmaduke'ta akşam yemeğinde buluşacağımızı düşünüyordum.
И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.
Ve işte Marmaduke geliyor kusmuğu yalamaya.
Ђћармадьёкї и всЄ такое?
Marmaduke vesaire.
marmaduke.
Marmaduke.
- Мармадук?
Bruce? - Marmaduke?
Я Брэд Андерсон, создатель общенациональной серии комиксов "Мармадюк".
Gazetelerde yayınlanan karikatür serisi "Marmaduke" un yaratıcısı.