Matilda Çeviri Türkçe
218 parallel translation
Авторы сюжета и сценария Пьетро Джерми и Лучано Винченцони
Şu Matilda'nın nişanlısı Peppino
А вот и она королева свастики : Матильда "Гунна" из Милуоки.
Aha geliyor, gamalı haçlı güzelimiz Milwaukee'den Alman askeri Matilda!
Матильда, Герман, как считаете, теперь ваш черёд быть первыми в солнечной Калифорнии?
Matilda, Herman, sizce bugün California'da en başta geleceğinizi düşünüyor musunuz?
Матильда гонится за "Пулемётчиком" Джо на юго-запад.
Matilda'nın Bomba Robot'u Makineli Tüfek Joe'yu yakalamaya çalışıyor. Şimdi de güneybatıya doğru hızlanıyor.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Frankenstein ikinci. Calamity Jane üçüncü. Alman askeri Matilda'yı dördüncü ederek Calamity Jane'in püsküllüsü olabilir.
Здесь находится Матильда, моя близкая подруга, проходит сеанс массажа.
Matilda ki çok sevgili dostum olur, hak ettiği üzere pek güzel bir masaj yaptırıyor.
Благословите прекрасную Матильду и Джэйн, и сына вашего Джо.
Kızların Matilda ve Jane'i ayrıca oğlun Joe'yu kutsa.
Похоже, что Матильда была разорвана на кус...
Görünüşe göre, Matilda tamamen havaya...
Матильда набрала уйму очков.
Matilda çok etkileyici bir puan daha aldı.
Послушай, милашка, Матильда "Гунна" была чемпионом по вождению.
Alman Matilda şampiyon bir sürücüydü.
Президент сказал, что это французы убили "Неро" и Матильду.
Bay Başkan, Nero ve Matilda'yı haklayanların Fransız'lar olduğunu söyledi.
"Вальсируя с Матильдой", - я думал, что её написал Хэнк Уильямс.
Waltzing Matilda'yı Hank Williams'ın bestelediğini sanıyordum.
Ты не хочешь оставить Матильду не потому, что ты ей верен, а потому, что слаб.
Bu nostalji. Eğer Matilda'yı bırakmak istemiyorsan bu sadık olduğundan değil, zayıf olduğundan.
Она нездорова. Тогда не надо.
Sen de biliyorsun Matilda'yı şu anda terk edemem.
Сегодня утром я получил письмо от адвоката Матильды.
Ben bugün bir mektup aldım. Matilda'nın avukatından.
Это произошло неожиданно в тот день, когда начальник тюрьмы сообщил мне, что Матильде дали развод.
Aslında çok ani oldu. Matilda'nın boşanmayı başardığını öğrendiğim gün öylece uzandım.
О Боже, Матильда!
Aman Tanrım, Matilda! Yine yaptın yapacağını!
Ну что ты наделала!
Adını Matilda koydular.
В два года Матильда уже всё могла делать сама
İki yaşına geldiğinde Matilda çoğu insanın otuzlarında yaptığı şeyleri yapıyordu. Kendine bakıyordu.
Каждое утро брат уходил в школу.
Her sabah Matilda'nın abisi Michael okula gidiyordu.
И Матильда оставалась одна.
Matilda yalnız kalıyordu. Öyle seviyordu zaten.
Когда ей было четыре года, она прочла все журналы в доме.
Dört yaşına geldiğinde Matilda evdeki tüm dergileri okumuştu.
Матильда уже знала, что она отличается от своей семьи.
Matilda ailesinden çok farklı olduğunun farkındaydı.
На следующее утро Матильда начала поиски книги.
Ertesi sabah ailesi gidince, Matilda kitap arayışına başladı.
И с этого дня, каждое утро Матильда шла в библиотеку.
O günden sonra, annesi tombalaya gidince, Matilda da kütüphaneye gitmeye başladı.
Г-жа Хелпс, потрясенная маленькой девочкой, снабдила Матильду очень важной информацией.
Onu hayranlıkla izleyen Bayan Phelps Matilda'ya kütüphaneyle ilgili çok değerli bir bilgi verdi.
Сильный ум Матильды рос на идеях всех этих писателей, которые пустили свои книжки в мир, как корабли в море.
Matilda'nın aklı, kitaplarını denizlerdeki gemiler gibi dünyaya gönderen yazarların sesleriyle, büyümeye devam etti.
Эти книги успокоили Матильду :
Kitaplar Matilda'ya rahatlatıcı bir mesaj verdi :
- Сколько Матильде лет?
- Matilda kaç yaşında?
Матильде хотелось такого друга, как добрые люди в ее книжках.
Matilda bazen arkadaş özlemi çekerdi. Kitaplarındaki iyi insanlar gibi bir arkadaş.
Так он познакомил ее с идеей, что дети могут наказывать родителей.
Bu da Matilda'nın aklına şunu getirmişti : Çocuklar anne babalarını cezalandırabilir.
Наконец, случилось то, из-за чего Матильда открыла свою силу.
Sonraki gün olanlar Matilda'nın güçlerini keşfetmesini sağladı.
- Сын Майки и одна ошибка.
Bir oğlum var, Mikey. Bir de yanlışlık oldu, Matilda.
Матильда всегда хотела в школу.
Matilda hep okula gitmek istemişti, çünkü öğrenmeyi çok seviyordu.
- Меня зовут Матильда.
- Ben Matilda.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Matilda'nın öğretmeni, Bayan Honey, o inanılmaz insanlardan biriydi. Bütün çocukları oldukları gibi kabul ederdi.
Это Матильда Вормвуд.
Adı Matilda Wormwood.
Вы все помните, как вы сначала боялись. Относитесь к ней хорошо.
Hepiniz okulun ilk gününün ne kadar korkutucu olduğunu biliyorsunuz.Yani Matilda'ya iyi davranın, aranıza alın.
Ты пришла как раз вовремя.
Matilda, tam gününde geldin.
- Ты умеешь множить большие числа?
- Matilda, sen büyük sayıları çarpmayı biliyor musun?
Я по поводу новой девочки, Матильды Вормвуд.
Aslında, sınıfımdaki yeni kız ile ilgili konuşmaya gelmiştim, Matilda Wormwood.
- Матильда милая и очень умная. - Умный ребенок?
- Matilda çok tatlı ve zeki.
Я учительница Матильды.
Matilda'nın öğretmeniyim.
Училка какая-то.
Öğretmen. Matilda'yı konuşmaya gelmiş.
- Матильда - гениальный ребенок.
- Eminim farketmişsinizdir, Matilda çok zeki bir çocuk.
Ты что, хочешь чтобы, Матильда пошла в колледж?
Matilda üniversiteye gitsin mi istiyorsun?
ФБР следило за папой, а в школе Транчболл, так что играть Матильде не часто приходилось играть.
FBI babasını izler, Trunchbull da okulda terör estirirken Matilda'nın arkadaşlarıyla oynadığı nadir anlar vardı.
- Да, Матильда?
- Söyle, Matilda?
Она нездорова.
Matilda'yı şu anda terk edemem.
Но не ее душу?
Matilda'nın vücudunu seviyorum.
Матильда!
Matilda.