English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Medicaid

Medicaid Çeviri Türkçe

27 parallel translation
Мне нужен номер ее страховки, вы написали, что у нее он есть.
Sosyal güvenlik numarasına ve ve eğer varsa bir Medicaid numarasına ihtiyacım var. Formda evet dediğiniz için numarasının olduğunu varsayıyorum.
У вас есть медицинские карточки?
- Medicaid kartınız var mı? Hayır.
Без медицинских карточек вас не примут.
Programa girebilmek için Medicaid kartınızın olması lazım.
Нет у меня никакой карточки, и я не собираюсь ее получать.
Benim Medicaid kartım yok. Ne yapayım yani, gidip şimdi bir tane alayım mı? Fuck that!
И принесите свою медицинскую карточку, пожалуйста.
Arındırma programına girmeniz yaklaşık bir hafta ile 10 gün arasında sürer, ve o zamana kadar Medicaid kartınızı getirmeniz gerekiyor.
Обратиться в другое место.
- Geçici Medicaid.
Мы бы хотели получить временные медицинские карточки.
Geçici Medicaid kartı için başvurmak istiyoruz.
Нам нужна медицинская карта, чтобы нас сегодня записали на реабилитацию.
Bakın, bugün rehabilitasyon programına girebilmek için Medicaid almamız gerekiyor.
На это уйдет время. Временные карточки выдаются только по указанию врача.
Geçici Medicaid kartları yalnızca tıbbi gereklilikler için çıkartılır.
Мы уже на Джефферсон, и никакой лечебницы.
Birinci caddedeyiz ve Jefferson da burada ama ben Medicaid filan görmüyorum.
Мы пришли за временными медицинскими картами.
Buraya geçici Medicaid kartı için başvuruda bulunmaya geldik.
Поехали в лечебницу! Если мы не сделаем это сегодня, мы не сделаем это никогда.
Tek yapmamız gereken kapanmadan önce Medicaid'e gitmek, çünkü bugün olmazsa, hiçbir zaman olmaz.
Но это все, что я могу для вас сделать. Вас все равно не взяли бы сегодня.
Anlıyorum, ama sizin için yapabileceğim en iyi şey bir randevu vermek olur, ki bunu yapsam bile bugün bir acil Medicaid kartı alamazsınız.
Значит, тот, кто сказал мне, что нас примут сегодня, обманул меня.
Yani bana bir gün içinde Medicaid alabileceğimi söyleyenler yalan söylüyordu? Bunun doğru olduğunu söyleyebilirim.
И мне сказали, что меня скоро примут.
Bana Medicaid'i daha çabuk alabileceğimi söylemişlerdi. - Hm...
Нас обманули, когда сказали, что мы можем сделать все за один день.
Aynı gün içinde Medicaid alma saçmalıklarını hatırlıyor musun? Hepsi yalanmış!
Мы принимаем с государственной страховкой.
- Bizde Medicaid, Mavi Haç geçerli.
У меня нет страхового полиса.
Sigortam yok. Medicaid'liyim.
Хаус в Балтиморе, врёт "Медикэйд" по поводу своих счетов за лекарства.
House, Baltimore'da Medicaid faturaları hakkında yalan söylüyor.
Так какой был процент возврата кредитов от "Медикэйд" в третьем квартале?
Evet, demekki üçüncü çeyrekte, Medicaid'ten tahsilat yüzdemiz..
- Угроза благосостоянию ребенка, торговля людьми, мошенничество с medicaid Прим.Medicaid — американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся мошенничество с инвалидностью, почтой...
- Küçük bir çocuğun sağlığını tehlikeye atma. İnsan ticareti, uyuşturucu tacirliği, sağlık yardımı sahtekârlığı özürlü maaşı sahtekârlığı, posta sahtekârlığı.
Итак, Джо Миллс указал этот адрес в графе постоянного места жительства на бланке в поликлинике в 2006.
2006'daki Medicaid başvurusuna göre Joe Mills otelinizde devamlı ikamet ediyormuş.
Да, мы работаем с неимущими и малоимущими.
Evet, Medicare ve Medicaid ile calisiyoruz ; durumu kotu olanlar icin.
Они убивают людей пока те спят, обналичивая их чеки по программе малоимущих!
- Uyurken insanlari oldurup Medicaid ceklerini yillarca bozduruyorlar!
Для того, чтобы получить медицинскую карточку, нужно стоять на учете.
Medicaid almanız için yoksulluk programında olmanız gerekiyor.
Какой адрес?
Medicaid.
Как пройти в лечебницу?
Medicaid, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]