Melly Çeviri Türkçe
68 parallel translation
Пока Мелани шила мундир, я приготовила кушак.
Melly sana yeni ceketini yaparken, ben de uysun diye bunu yaptım.
- Не говори с ней.
Konuşma onunla, Melly.
Мелли, мы едем в- -
Melly, gidiyoruz...
Глупости, Мелли.
Saçmalama Melly!
Не волнуйся, Мелли.
Endişelenme Melly.
Я принесу тебе холодной воды.
Gidip sana soğuk su getireyim Melly.
Знаете, мисс Мелли очень худо.
Bayan Scarlett, Bayan Melly çok kötü.
Я иду, Мелли.
Geliyorum, Melly.
Не говори ерунды, Мелли.
Öleceğim. Budalalık etme Melly.
Не надо геройствовать.
Cesur olmaya çalışma Melly.
Мисс Мелли родила ребёночка.
Bayan Melly bugün bebeğini doğurdu.
Вот только мисс Мелли чувствует себя плоховато.
Sadece Bayan Melly kendini biraz bitkin hissediyor ama sonunda herşey bitti.
Другого выхода нет.
- Tek çaremiz bu Melly
Мисс Мелли потеряла сознание, капитан Батлер.
Bayan Wilkes. Bayan Melly çoktan bayıldı, Yüzbaşı Butler.
Мелли, мы дома!
Melly! Melly, eve geldik!
- Вы уложили мисс Мелли?
Melly'yi ne yaptınız?
- Не забивайте себе голову.
Güzel kafanı Bayan Melly ve bebekle yorma canım.
Кажется, тут есть деньги.
Melly, sanırım parayla dolu!
Мелли, смотри.
Melly bak!
Дай мне свою рубашку. Я оберну ему голову.
Geceliğini ver Melly.
Надеюсь, что так, Мелли.
Umarım öyledir Melly.
Это всё в прошлом.
Hepsi geride kaldı Melly.
Переоденься, и я отвезу тебя к Мелли.
Scarlett, üzerini değiştir ve Bayan Melly'lere git.
Лошади, мисс Мелли.
Atlılar, Bayan Melly.
- Вы не верите на слово?
Bayan Melly'nin sözünden şüphe etme!
Мелли, они пьяны!
Melly, sarhoşlar!
Привет, Мелли.
Merhaba, Melly.
Я не так уж и пьян, Мелли.
O kadar da sarhoş değilim, Melly.
- Входи.
Gel, Melly.
Представь, ты свободна, Мелли умерла, и ты получила Эшли ты была бы счастлива?
Serbest olsan ve Melly ölse, değerli Ashley'ine kavuşsan mutlu olabileceğini mi sanıyorsun?
Почему не помогаете Мелли готовить мне сюрприз?
Neden sürpriz doğum günü partim için, Melly'e yardım etmiyorsun?
Мелли расстроится, если сюрприза не получится.
Eğer şaşırmazsan, Melly hayal kırıklığına uğrayacak.
Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома.
Melly'yi, herkesin içinde seni kovma zevkinden mahrum edemezsin.
Хорошо провели время у мисс Мелли? Да.
Bayan Melly'nin partisinde eğlenebildin mi çocuğum?
Мисс Мелли - дурочка, но не в том смысле, как думаете вы.
Bayan Melly saf biri, ama düşündüğün anlamda değil.
Мисс Мелли, вы не должны рисковать.
Hayır Bayan Melly, riske etmemelisiniz.
Молю Бога, чтобы у вас всё было хорошо.
Sizin için herşey yolunda gitsin diye dua edeceğim, Bayan Melly.
Наконец-то, мисс Мелли.
Tanrıya şükür, Bayan Melly.
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце. Но я вызвала вас не из-за мисс Скарлетт.
Bayan Melly, bu onun kalbini çok kırdı ama sizi Bayan Scarlett istedi diye çağırmadım.
Он не даст нам похоронить ребёнка.
O çocuğu gömmemize izin vermeyecek. Bize yardım etmelisiniz, Bayan Melly.
Вам помогают ангелы, мисс Мелли.
Melekler sizinle beraber Bayan Melly. Şükürler olsun.
Мисс Мелли должна умереть легко.
Bayan Melly, huzur içinde ölecek.
Это я, Мелли.
Benim, Melly.
Мелли, не говори так.
Lütfen Melly, böyle konuşma.
Побудь с мисс Мелли.
Git Bayan Melly'nin yanında dur.
Но Мелли рожает.
Ama Melly doğurmak üzere.
Всё будет хорошо, Мелли.
Her şey yolunda, Melly.
Не волнуйся.
Merak etme, Melly.
- Зачем ты встала с кровати?
Neden yatağında değilsin Melly?
Как хладнокровно ты лжёшь, Мелли.
Ne kadar soğukkanlı bir yalancısın Melly.
Пожалуйста, мисс Мелли.
Lütfen, Bayan Melly.