Memories Çeviri Türkçe
14 parallel translation
"А" Воспоминания "? " Более двух миллионов экземпляров!
Ya da "Memories are Made of This" 2 milyondan fazla satmıştı!
Я думаю, нам стоит пойти туда, спеть "Воспоминания" и выставить себя полными дурами.
Oraya gider, "Memories" adlı şarkıyı söyler ve biraz eğleniriz diye düşünüyorum.
Без тебя я бы никогда не пошла петь "Воспоминания" в театре "Зимний сад"
Yani sen olmasaydın, Wintergarden Tiyatrosu'nda "Memories" şarkısını hiç söylemeyecektim.
Ходят слухи, что моя мать возобновила принадлежность к Бене Гессерит.
Our father's memories Son derece öğreticiler.
У нее никогда бы не было сына.
You share her memories, Alia. Surely, her motives can't be that complex.
Crown Pro "MEMORIES" ауто еимаи.
Crown şirketi işte burada.
¶ Making memories We can't forget ¶
- Unutamayacağımız hatıralar için - Unutamayacağımız hatıralar için
Воспоминания в неглубокой могиле.
? Bones 7x01? The Memories in the Shallow Grave Original Air Date on November 3, 2011
I'm starting to think that... all the memories I got of Kallie are gonna be the only ones I'll ever have.
Artık anlamaya başlıyorum Kallie'yle olan anılarım ondan kalan her şeyim olacak.
Это мои самые любимые воспоминания.
Some of my fondest memories together.
Bahamians have really long memories.
Bahamalıların çok iyi hafızaları var.
Это "Воспоминания о вас."
Karşınızda "Memories of You."
♪ Bring back sweet old memories
# Tatlı eski hatıraları geri getirir
♪ Brings back the memories of long ago
# Uzun zaman önceki hatıraları geri getirir