Messala Çeviri Türkçe
62 parallel translation
Messala Северус, его приемный брат, Роман.
Messala Severus, evlatlık kardeşi ise, bir Romalıdır.
Спасибо ваше Messala за это.
Messala'ya teşekkür et bunun için!
У нас есть разные боги, Messala.
Farklı tanrılarımız var, Messala.
Вы проводите слишком много времени простоя с Мессалы.
Messala ile çok boş zaman harcıyorsun.
Messala, признать это.
Messala, kabul et.
Messala!
Messala!
Messala, подождите.
Messala, bekle.
Messala.
Messala.
Messala, остановка.
Messala, dur.
- Messala, пожалуйста.
- Messala, lütfen.
Где Messala?
Messala nerede?
Messala Я надеюсь, что это письмо находит Вас хорошо, если вообще.
Messala umarım bu mektup ne olursa olsun eline ulaşır.
- Messala Северус.
- Messala Severus.
Капитан Messala Северус.
Yüzbaşı Messala Severus.
- Империи... - Messala Северус?
- Messala Severus?
- Messala.
- Messala.
Messala, они не имеют значения.
Messala, önemli değiller.
Messala, я не буду издеваются в это решение.
Messala, bu kararı gözümü korkutarak verdiremezsin.
- Messala! Ужин!
- Messala!
Tribune Messala пообещал не будет никаких проблем.
Messala bir sorun olmayacağına söz verdi.
Я должен поговорить с Messala Северуса.
Messala Severus ile konuşmam lazım.
Messala, помогите нам!
Messala, yardım et bize!
Messala, пожалуйста, помогите нам!
Messala, lütfen yardım et bize!
Messala?
Messala?
Messala, пожалуйста, помогите нам.
Messala, lütfen yardım et bize!
- Messala, что порядок?
- Messala, emir ne?
Messala, пожалуйста, не делайте этого.
Messala, yapma bunu lütfen.
Пожалуйста, Messala!
Lütfen, Messala!
Messala, пожалуйста, я прошу вас.
Messala, lütfen, yalvarıyorum sana.
Messala, уведомление пришло от Ионического моря.
Messala, İyon deninizinden bilgi geldi.
Запомни мои слова, Messala, это яд.
Yaz bu dediklerimi, Messala, bu zehir.
Префект празднует себя с огромным цирком и его чемпионом, Messala.
Başları, kendini muhteşem bir gösteri ve şampiyonu Messala ile kutlayack.
Messala Северус?
Messala Severus?
Пусть Messala идти.
Messala'nın peşini bırak.
Messala был вниз, когда мы вошли.
İçeri girdiğimizde Messala yerdeydi.
И пусть люди знают, Messala, дни прощения за ними стоят.
Ve insanlara haber verin, Messala. ... af günleri geride kaldı.
Вы пытались убить Messala.
Messala'yı öldürmeye çalıştın.
Если Messala гордость Рима, принять их гордость.
Eğer Messala Roma'nın gururuysa al onların gururunu ellerinden.
Я держу пари, что мой водитель будет одержать победу над Messala.
Sürücümün Messelayı yeneceğine dair bahis yapıyorum.
Я собираюсь участвовать в гонках Messala в цирке.
Arenada Messala ile yarışacağım.
Messala едет как дьявол.
Messala şeytan gibi sürüyor.
Нет, Messala.
Hayır, Messala.
Я сделал это для Мессалы.
Messala için yaptım.
Давай, Messala!
Hadi, Messala!
Messala, убить его!
Messala, öldür onu!