Messerschmitt Çeviri Türkçe
13 parallel translation
справа!
Messerschmitt'ler sağda!
уходят!
Messerschmitt'ler gidiyor!
- Провожу мессершмитт!
- Messerschmitt kalkıyor!
А как он по сравнению с Мессершмидтом?
Messerschmitt 109'la karşılaştırılınca nasıl?
Без Евклида Мессершмитт не поднялся бы в небо... ... и не вытряхнул бы из англичан всю их нечисть, а они этого заслуживают.
Eğer Öklit olmasaydı, Messerschmitt asla uçamazdı ve buluttan buluta geçip İngilizleri, 800 yıldır...
Когда из-за облаков неожиданно выныривает мессершмит.
Alman pilot düşüşteki Messerschmitt'i ile güneşin ortasından çıkıp geliyor.
- На "Мессершмитте"?
- Messerschmitt uçağıyla mı?
Ты слышал его по радио, как он звал свою маму, когда мессершмиты стреляли, разрывая его самолет на куски?
Bu arada bir Messerschmitt'in onun uçağını vurarak parçalarken telsiz üzerinden annesine bağırdığını duydun mu?
Они начинают вылазку, и обнаруживают сюрприз в виде двух воздушных формирований мессершмитов.
Ve ikili Messerschmitt gurubu ile şaşkınlığa uğrayacaklar.
- Messerschmitt и Мини-кар
Messerschmitt ve üç tekerli bir araban var.
Это что два Мессершмитта с прикрепленными сзади сиденьями
Messerschmitt'de koltuklar arka arkaya dizili.
Небо заслонили черные тучи бомбардировщиков Мессершмитт, несущих смерть и разрушение в города Европы.
Gökyüzü tamamen Messerschmitt bombacılarıyla kaplandı Avrupa ülkelerine ölümü ve yıkımı getireceklerdi.
"Небо заслонили черные тучи бомбардировщиков Мессершмитт, несущих смерть и разрушение в города Европы".
" Gökyüzü tamamen Messerschmitt bombacılarıyla kaplandı Avrupa ülkelerine ölümü ve yıkımı getireceklerdi.