English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Midori

Midori Çeviri Türkçe

31 parallel translation
Эйдзи Фунакоши Мако Мидори
Eiji Funakoshi Mako Midori
{ \ i1 \ cHFFFFFF \ a6 } Клуб "Водоворот" № 12 - Мидори
Club Swirl : "Midori"
Не Мидори?
"Midori" değil mi?
ту тощую девку.
Onu hatırlıyor musun? Midori, zayıf kadın.
Ты пришел навестить нас... Мидори очень обрадуется.
Eminim buraya kendi kendine geldiğin için Midori sevinecektir.
Мидори-сан... она здесь.
Öyleyse, Midori... Evet, burada.
{ \ cH6CD274 } Мидори...
Midori.
{ \ fs24 \ a6 \ cH28CC41 } Имеется в виду "с 7-го класса" по российскому стандарту.
Midori ortaokuldan beri seni takip ediyordu.
это ее мечта.
Bu Midori'nin hayaliydi.
поговори немного с Мидори.
Eğer istersen Midori ile konuşabilirsin.
Бедняжка Мидори.
Zavallı Midori.
Мидори... мама.
Midori. Ağlama anne.
Думаю, никто так не катался после падения в середине программы со времён Мидори Ито на Олимпийских играх в 92 году
92 olimpiyatlarında Midori lto'nun orta program faciasından beri... bu kadar çabuk toparlananı görmedim.
Мидори?
Midori?
Мидори....
Midori...
Полиция пришла ко мне и сказала... Мидори... совершила самоубийство.
Polis geldi ve bana Midori'nin intihar ettiğini söyledi.
Мидори Мидори бросила работу в Токио. Ее никто не мог удовлетворить.
Cinsel olarak aç olan Midori, bu yüzden Tokyo'daki yüksek maaşlı işinden ayrıldı.
Знаю, что... я бы хотел заказать куриное филе и Мидори Сауэр.
Bu durumda... Tavuk kızartma ve ekşili Midori kokteyli alayım.
Hissatsu Midori Boshi!
Bitirici Darbe Yeşil Yıldız!
Hissatsu Midori Boshi!
Biritici Darbe Yeşil Yıldız!
Застрял на переговорах за завтраком с Мидори Алексис и ее представителями.
Midori Alexis ve temsilcileriyle birlikte yoğun bir kahvaltıda takılı kaldım.
Мидори Алексис?
Midori Alexis mi?
Слушайте, если это значит, что весь мир наконец будет иметь полный доступ к вагине и анусу Алексис, то кто мы такие, чтобы жаловаться, правда?
Dinle, bu tüm dünyanın en sonunda Midori Alexis'in vajina ve anüsüne tam erişim sağlayacağı anlamına geliyorsa, neden şikâyetçi olalım ki? Şans dile.
У станции Кёбаси в банке Мидори вооруженное ограбление.
Kyobashi Şubesi Midori Bankası'nda silahlı bir soygun var.
Я в туалете банка Мидори, который на станции Кёбаси.
Kyobashi Şubesi Midori Bankası'nın lavabosundayım.
Зелёная Звезда : 2 ) } { \ blur2.251 } Midori 250 ) } { \ blur2.251 } Boshi! Взрывающаяся Трава.
Midori Boshi Kafatası Patlaması!
Значит, "Мидори"?
Yani Midori, hmm?
Мидори.
Midori.
Мидори...
Şimdi âşık olduğu kişi burada, zavallı Midori.
Я возвращаюсь в отель.
Midori, ben otele döneceğim, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]