English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Minnesota

Minnesota Çeviri Türkçe

395 parallel translation
Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
46.Burnham Caddesi, St Paul, Minnesota'dan Emma Spencer Oakley gibi görünüyorsun.
Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку.
yada şu Minnesota'daki önemsiz kadın, ben sarhoşken ve ne yaptığımı bilmezken, kim benimle beraberken, nikah kıymayı denedi.
Из Миннесоты.
Minnesota.
Десят тысяч, Даллас, да, и Минессота.
... Minnesota olursa. Tamam.
Мне это удалось в Миннесоте, получится и здесь.
Şaka yapmıyorum, dostum. Minnesota'da yaptım.
Штат Мичиган выиграл у Миннесоты 42 : 14.
Michigan State, Minnesota'yı 42-14 gibi ezici bir üstünlükle yendi.
Чисхолм, штат Миннесота.
Chisholm, Minnesota.
Это значит мы едем в Миннесоту, чтобы найти Лунного Грэхема.
Minnesota'ya Ayışığı Graham'ı bulmaya gidiyoruz demek.
Мы едем в Миннесоту.
Minnesota'ya gidiyoruz.
А что в Миннесоте?
Minnesota'da ne var?
- Из Миннесоты?
- Minnesota'dan?
Неудивительно, что он победил в Миннесоте.
Minnesota`yı kazanmış olmasına şaşmamalı.
Мэттью обрабатывает евангелиста из Миннесоты.
Orası cehennem gibi. Matthew, Minnesota'lı bir İncil yazarı tarafından yakalandı.
Миннеаполис, Миннесота
MINNEAPOLIS, MINNESOTA.
Дело о серийном убийце в Миннесоте.
Minnesota'da bir seri katil davasındaydım.
Семейнaя феpмa в Муpxед, штaт Миннесoтa.
Burası, Moorhead. Minnesota'nın dışındaki aile çiftliklerinin resmi.
Джеймс Фредерик Райан из Миннесоты.
Minnesota'dan James Frederick Ryan.
Миннесота!
Minnesota.
Все в этом городе отличается от Миннесоты, откуда мы родом.
Burası eskiden yaşadığımız Minnesota'dan çok farklı!
- Майами 24-21 после первой половины игры.
Minnesota 24 ve Miami 21.
Переходит к Миннесоте.
Minnesota yakaladı.
Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
Galip takım, haftaya Minnesota'ya gidecek ve AFFA grup liderliği için mücadele edecek.
От нас до Миннесоты всего один ярд!
Minnesota ile aramızda bir yard var!
Учётная запись принадлежит некоему Кремеру, 25 лет, разведён, рекламный агент из Миннесоты.
Hesap G. Kremen adına kayıtlı 52 yaşında, Minnesota'lı boşanmış bir reklam müdürü
Ты играл за Миннесоту, детка!
Minnesota'da oynamıştın.
Мой дед был из северной Миннесоты.
Kuzey Minnesota'da dedemin doğduğu yerde...
В Северной Миннесоте есть озеро, где водится вот такой окунь.
Kuzey Minnesota'da bir göl var alabalıklar bu kadar. Tamam...
- В Миннесоте, сэр.
- Minnesota, efendim.
Прэри-Портидж, штат Миннесота.
Minnesota'da Prairie Portage.
Родился в Чикаго. Вырос в Миннесоте.
Doğduğum yer Chicago, ama Minnesota'da büyüdüm.
Миннесоту, вот что.
Minnesota, istedikleri bu.
Её перевели сюда из Сакред Хёрт.
Minnesota'dan buraya taşınmış.
Кто-то подделывает чеки в Миннесоте.
Minnesota'da at oynatan bir çek dolandırıcısının peşindeyiz.
Миннесоту и Балтимор.
Minnesota and baltimore.
Я был в Штате Миннесота, на каникулах.
Minnesota'daydım, tatilde.
В Миннесоте есть женщина, которую сердце вашей подруги может спасти.
Minnesota'da arkadaşınızın kalbiyle kurtulabilecek bir kadın var.
Это не Миннесота.
Burası Minnesota değil.
И запустил его в сторону Миннесоты.
O şekilde, ta Minnesota'ya kadar gitti.
Тачдаун, Миннесота.
Minnesota sayı yaptı.
Мы едем домой, в Миннесоту.
Eve, Minnesota'ya geri dönüyoruz.
Семья Мец уехала по дороге на Спирфиш. Домой в Миннесоту.
Metz ailesi, Spearfish yolundan Minnesota'ya gidiyordu.
Я бы дал наводку на семейку немчуры.
Minnesota'ya dönen bir Alman aile.
Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму.
Annesini ziyaret etmek için çocuklarla birlikte Minnesota'ya gitti.
Он не был дома в Миннесоте с самого рождества.
Noel'den beri Minnesota'ya gitmedi.
А затем они отправились... в Санта-Клауд в Миннесоте, родной город Маршалла.
Ve gittiler. St. Cloud, Minnesota'ya, Marshall'ın memleketine.
Хорошо, я расскажу тебе, но перед этим обещай мне, что мы не переедем в Санта-Клауд. Обещай.
Tamam, söyleyeceğim ama önce St. Cloud, Minnesota'ya taşınmayacağımıza söz ver.
Вендиго водятся в лесах Миннесоты и северного Мичигана.
Wendigolar, Minnesota ormanlarında ya da Kuzey Michigan'da yaşarlar.
Тогда скажи мне, зачем мы тащимся в Минессоту из-за простого заявления по поводу кражи машины?
Neden basit bir araba hırsızlığı için Minnesota'ya kadar gidiyoruz?
Я выбрал Минессоту, потому что в этом городе не было краденых машин уже 42 года.
Minnesota'yı ben seçtim. Çünkü şehirde 42 yıIdır araba hırsızlığı görülmedi.
Что вы!
Minnesota'ya bayılırım.
- В Миннесоте.
Minnesota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]