English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Mirai

Mirai Çeviri Türkçe

44 parallel translation
Так давай вместе отправимся за бесценным сокровищем и будем жить завтрашним днем.
Dakara Mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo Öyleyse beceriksizce birlikte gelecekte de yaşayalım. Mirai he to.. Sonsuza kadar.
hatenaki yume motomeru shirubenaki mirai de Живу в погоне за мечтой в мирах без нити путеводной. boku ga hikari nakushitemo itsuka Но если померкнет свет или устанут видеть глаза, kimi ga tomoshitekureta kirameki mune no honoo Огонь в твоем сердце, что зажжен для меня, во тьме осветит мне дорогу.
{ \ 4cH2800DD } Bu dünyada rehberimiz olmadan sonsuz rüyalarımızı kovalıyoruz. { \ 4cH2800DD } Parıldayan kalbinle bir ateş yakacaksın.
20 ) } Saa wasuremashou sono mirai ga 20 ) } Saa wasuremashou sono mirai ga
{ C : $ 80FFFF } Gel, tekrar kana bulanan... ( saa, wasuremashou sono mirai ga )
Я считаю "Mirai Yosouzu II" ( исп. Dreams Come True ),
Bence "Mirai Yosouzu II",
Подруга Сигэки - Норико Эгучи Харуко - Май Такахаси
Mirai Moriyama
つかもう未来を
Tsukamou mirai o
Tsukamou mirai wo
Gelecek avuçlarımızda.
В выбранное будущее дверь тебя приведет
erabareta mirai o 選ばれた未来を Benim için çizilmiş o yarınlar miokuru tobira
110 ) } Kakaeru Kodoku no Tsuyosa Inochigake no Mirai 110 ) } Furimukazu ni Susumu Beki da to
Gelecek için hayatım pahasına bu yalnızlığın gücünü taşıyorum "Arkana bakmadan ilerle"
Так повстречать хотела тебя!
Aydınlandı ışıkla kayboldu tüm tereddütlerim. 200 ) } Agetakatta no wa mirai de 200 ) } Agetakatta no wa mirai de 200 ) } Sana vermek istediğim gelecekte yatıyor.
Yume tashinamu rejendo everybody wa no naka de и все внутри ринга Mayoi naku mirai e no JUMP
Hayalperest efsane! Tereddüt etmeden zıpla geleceğe!
Ты стоишь здесь и дрожишь toriaezu ha mayoi no nai mirai e
gidelim tereddütlerden arınmış geleceğe
me ni mieru sekai ha subete kako no monogatari sa kagayaku mirai wo miushinau na yo kimi ni ha motto ippai yume to kibou ga arun da bootto shitetara minogashichau zo что видишь ты - это история былого.
{ \ bord1.5 } Gözlerinin önündeki şu dünya geçmişin hikayelerini barındırıyor içinde
0 ) \ k10 } mezasu mirai to oite kebori ni shite kita kako 200 ) \ k2 } mejire nagara guruguru to tsunagatteiru
Geçmişe işlerken olduğumuz yerde sayıyoruz... Arzu ettiğimiz geleceğe uzanan bağlar başladı çatırdamaya...
{ \ blur2 \ k31 \ 2cH547B9B } Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii'nda нам хватит { \ blur2 \ k13 \ 2cHFA669C } Bokura wa Gan Gan abare MOUDO
Pırıl pırıl parlayan yarınlarımıza doğru ilerleyeceğiz!
選ばれた未来を 見送る扉 erabareta mirai wo miokuru tobira
見送る扉
Пройди сквозь тьму you just go away Просто уходи mirai wa itsumo bokutachi wo matteru
İstikbal her dem dört gözle seni bekliyor...
0 ) } Так подойди к краю 1000 ) \ k4 } kasanata futatsu no mirai
Örtüşsün yarınlarımız birbiriyle...
Просто уходи mirai wa itsumo bokutachi wo matteru
İstikbal her dem dört gözle seni bekliyor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]