Mojo Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Это мой кореш Моджо.
Bu dostum Mojo.
- Я и Моджо, мы из банды Квачиков.
- Ben ve Mojo, Scullion'lardanız.
ћоджо, зачем тебе очки?
Mojo, O gözlükler de ne?
ћоджо! " ай!
Mojo! Ty!
Ёй, ћоджо!
- Hey Mojo.
√ осподи! ћоджо, пусть он подЄргает теб € за член!
Tanrı aşkına Mojo penisini bile çekse önemli değil...
Ты, Мистер Большая-Шишка предполагается, что ты должен.. э..
Sen, Bay Büyük Mojo Beyi şimdi bize rehberlik etmen gerekiyor. O haklı.
Кроме того, он называл себя "Повелитель эрекции".
"Mojo Risin" de derdi kendine.
Великий амулет.
Mucho mojo.
И, наверняка, наша моджо-йо-йо тоже идет.
- Mojo Jojo da orada olacak herhâlde.
Итак, Моджо, машина у меня есть.
Tamam Mojo. Arabayı aldım.
Ну что, Моджо. Хочешь таблетку?
Ağrı kesici ister misin Mojo?
Простите. Моджо, я тебя люблю.
Mojo, seni seviyorum.
Нашли у тебя в кармане. "Моджо".
Cebinde buldum. "Mojo".
Закинуться Моджо?
Biraz Mojo mu?
- Что они держат курс на Северную Корею. - Моджо, Моджо.
Mojo.
Моджо, Моджо!
Hayır, Mojo!
Постойте.
Bu Mojo.
Это Моджо. Это Моджо.
Bu Mojo.
Плохой Моджо!
Yaramaz Mojo!
- Плохой Моджо!
- Yaramaz Mojo!
Фрэнки, Моджо, вон!
Frankie, Mojo, tamam.
Моджо, прекрати насиловать Фрэнки!
Mojo, Frankie'ye bulaşma.
Бери свои колдовские остатки, дерьмовую одежду, одну восьмую травки, флейту и иди на хер.
Mojo artıklarını ve işe yaramaz kıyafetlerini uyuşturucu çekmekte kullandığın aracıda alıp defol git.
- Mojo Wire.
- Mojo Wire.
Боевой дух возвращается.
Komando Mojo dönüyor.
No, I just don't have the mojo you have, Butters.
Hayır, sendeki olay bende yok Butters.
Yeah. We need more of your mojo, Butters.
Evet, kaygan sıvına daha çok ihtiyacımız var Butters.
Интернет-доступ к сайту, отслеживающему кассовые сборы?
Box office mojo hesabını kapattığım için mi?
Не разлучайте Дэйзи и Моджо, иначе Дэйзи начнёт... хотел сказать "гавкать", но это скорее крик.
Daisy ve Mojo'yu birbirinden ayırma çünkü Daisy havlamaktan ziyade çığlık atar.
в MoJo. Забыл?
Mojo için... uygun musun?
Правительство никак не комментирует происходящее, но мы выяснили...
Mojo.
Восходящий Мистер Моджо ( анаграмма фразы "Джим Моррисон" )
Bay Mojo yükseliyor.