English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Monarch

Monarch Çeviri Türkçe

43 parallel translation
Делал валы пропеллеров "Монарх".
Monarch'da pervane yapımındaydım.
Возьмём 20-25 самосвалов, нагрузим их песком с озера Монарх, и они вывалят его вдоль главного проспекта.
Yirmi-yirmi beş kamyona Monarch kıyısından kum doldurup South Park bulvarı boyunca boşaltacağız.
This is Monarch land now.
Elbette.
Я ищу человека, который застрелил моего отца, Фрэнка Росса, перед гостиницей "Монарх".
Babam Frank Ross'ı Monarch Pansiyonu'nun önünde vuran adamı arıyorum.
Разговоров мне хватает в гостинице "Монарх".
Monarch Pansiyonu'nda istemediğim kadar geveze var zaten.
Всё, что мне нужно от тебя, это пара идей для компании под названием Винный король.
Senden istediğim "Monarch" şarapları isimli şirket için fikir üretmen.
Монарх зажигает.
Monarch iş başında.
Монарх, это Дэррил из Ист-Ориндж.
- Monarch, ben East Orange'dan Darryl.
- Ну же, Монарх! - Послушай.
- Yapma böyle Monarch!
Знаешь, Монарх похвалил тебя.
- Evet. Monarch senden bahsetti.
Монарх захочет, чтобы эта машина участвовала в гонке.
Monarch bu arabayı yarışa görmek ister.
Рассказ о тайной гонке какого-то Монарха звучит странно.
Monarch adındaki adamın gizli bir yarış organize ettiğine inanmak zor geliyor.
Монарх, это "блондинка", сидящая рядом с Маршаллом.
Monarch, ben sarışın kadınım. Hala Tobey Marshall'ın yanındayım.
Бабочки.. монархи. Там они размножаются.
Monarch kelebekleri, orada ürüyorlar.
Монарх надоедает тебе? Нет.
- Monarch seni rahatsız ediyor mu?
Ты знаешь, что некоторые бабочки имитируют внешний вид менее съедобных насекомых, тем самым отталкивая хищников и обеспечивая себе безопасность.
Viceroy türü kelebekler kendilerinden daha az lezzetli olan monarch türü kelebeğe benzeyerek av olmaktan kurtulup hayatta kalıyorlar.
Какой банк? Монарх Дуглас в Варшаве.
- Varşova'daki Monarch Douglas.
Руководство Монарха вызвало меня сегодня утром.
Monarch beni bu sabah yolladı.
Было объяснил мне о своей работе операции Монарха.
Çalıştığınız Monarch Operasyonu hakkında bilgilendirildim.
Я здесь, чтобы сказать вам сейчас... сделать мы берем операции Monarch.
Sizi bilgilendirmeye geldim. Monarch operasyonunu devralmaya geldik.
Организацией, в которой мы работаем, Monarch. Была создана с первого раза я с ним познакомился.
Çalıştığımız Monarch organizasyonunu bu keşfin sonrasında biz kurduk.
- Монарха никто не поймал?
Herkes henüz Monarch yakalandı?
Ладно, мы пройдём тут, мимо фильтрующих резервуаров, и "Игральные Карты Монраха" будут прямо за перегородкой.
Tamam, bu filtre tanklarının arasından geçeceğiz. Monarch İskâmbil Kağıtları tam bu bölümün ardında.
Джентльмен, попрошу Вас взять мисс Монарх под стражу.
Beyler, Bayan Monarch'ı gözaltına alın.
Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ.
Claudia Monarch'a CIA brifingi içeriğini sızdırma.
Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер.
Claudia Monarch da Judith Miller gibi davranıyor.
Похоже, сенатор, что Вы звонили Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке.
Senatör, sızıntı haberden beş saat önce Claudia Monarch ile görüşmüşsünüz.
Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня?
Son iki gün içinde Claudia Monarch'ı aradın mı?
Кто звонил Клодии Монарх?
Claudia Monarch'ı kim aradı?
- Это Вы говорили с Клодией Монарх?
- Claudia Monarch'a siz mi sızdırdınız?
"Монарх" вот-вот прикроют, Брукс.
Monarch kapatılmanın eşiğinde Brooks.
А Гэрри Трумэн так не думал, поэтому и основал проект "Монарх" в 1946.
Harry Truman, 1946'da Monarch'ı finanse ederken böyle düşünmüyordu.
По количеству пустых растрат "Монарх" стоит в одном ряду с теми, кто ищет пришельцев.
İsraf açısından bakacak olursak, Monarch, uzayda hayat aramakla aynı seviyede.
Мое агентство называется "Монарх".
Teşkilatımın adı Monarch.
Добро пожаловать в "Монарх".
Monarch'a hoş geldiniz.
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
ÇOK GİZLİ MONARCH 8.
"Бабочки"!
Monarch'lar!
You're not a rightful monarch, though, are you?
Ama sen meşru bir hükümdar olamadın, değil mi?
Его звали
Adı monarch,
Когда он говорил о тебе, у меня возникло видение.
Monarch senden bahsederken bir şey gördüm.
Проверьте конюшни.
Monarch bat1kan İyi Seyirler... Bu... Ahırı kontrol edin.
Переводчики : Petit _ hamster42, owl375, Allison _ Ann, iomera mixcet, olg526, sem1991, MelodyofSun mrsdestiel, osher, tabushechka, Alinka00031 sharingan, XDIMANX007, MariaDeSokoro, OllyLeb и ещё 1 человек
Monarch bat1kan
Под названием "Веселый Монарх".
Meyhanenin adı Merry Monarch'dı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]