English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ M ] / Moron

Moron Çeviri Türkçe

415 parallel translation
Это потому, что он имбецил.
Çünkü o kahrolası bir moron!
У его секретаря, вкус много лучше чем у этого идиота Альбертини!
Yetenekli bir sekreter moron Albertini gibi değil.
Он идиот, умственно отсталый.
O bir moron, bir gerizekalı.
Действительно себя ведёте, как два кретина.
Sadece iki moron kadar rol yapabilirsiniz.
Да ладно, забудь.
- Bunlar moron.
- Я уже на взводе, идиот!
- Taştan, moron!
Гляди куда идешь, идиот!
Dikkat et moron!
Вы весь день какие-то вздрюченные.
Bütün gün moron gibi davrandınız.
Он мне нужен живой, идиот.
Onu canlı istiyorum, seni moron.
Только последний козел не проголосует за Монти Бернса
Sadece bir moron oyunu Monty Burns'e vermez.
Хорошо угадал, идиот.
İyi tahmin, moron.
Кретин. - WZDC.
Moron.
Так что он не только лжец и идиот, но ещё и скряга.
Hilekar bir moron olmadığı gibi, cimride.
Я переходила через Бойлстон Стрит, когда этот придурок поехал на красный, сбил меня и уехал. Мы его так и не поймали.
Boylston sokağından karşıya geçiyordum ve o moron geçmemesi gerekirken sağ sapağa girdi ve bana çarptı.
О-о, у нас тут появился идиот, так?
Karşımda bir moron mu duruyor acaba?
Когда они обнаружат кражу - нельзя, чтобы заподозрили меня.
Senden şüphelenmesinler diye moron!
- Идиот!
- Moron.
Ларри Уэллс идиот.
Larry Wells tam bir moron.
Полный придурок... Самый, что ни на есть настоящий.
Adam gerçek bir moron, embesilin beş harfli karşılığı.
- И большой идиот.
- Ve koca bir moron.
Всего лишь программист второго уровня.
O bir moron. İkinci sınıf bir programcı.
Вы moron who's, вторгаясь в мою сферу влияния?
Sen benim çöplüğüme saldıran moron musun?
Что ты там возишься?
Panik yapmayın! Ne yapıyorsun, seni moron?
Они все болваны.
Hepsi moron.
Какой идиот расставляет тарелки и не смотрит на них.
Hangi moron bakmadan koyar onları masaya bilmem ki?
Тексты написаны какими-то идиотами.
Yazıları bir takım moron aptallar yazıyor.
Да, всё те уроды. Пилят на красный, сбивают меня со скейта. Придурки.
Bu iki moron, kırmızı ışıkta geçip bana çarptılar.
Она думает, что я - идиот.
Bir moron olduğumu düşünüyor.
Фактически, всю мою жизнь, люди говорили мне, что я идиот. Ты - идиот.
Aslında tüm hayatım boyunca insanlar bana hep bir moron olduğumu söyleyip durdular.
Какой же он дурачок.
Ne moron ama.
- Юморон.
- Moron...
Что ты за придурок?
Nesin sen, moron mu?
Что этот ублюдок опять натворил?
O moron bu sefer ne yaptı?
Шевелись, старик.
Acele et moron.
Ну-кa нa xуй. Я тебя люблю, Уoлтеp, нo paнo или пoзднo ты дoлжен пpизнaть, чтo ты дебил.
Siktir git Walter, Seni severim, ama er ya da geç, lanet olası bir moron olduğunu kabul etmen gerekecek...
Я тебе покажу, придурок.
Ne yapacağımı görene kadar bekle. Moron. Ben kazanacağım.
Чтo здесь делает этoт идиoт?
Bu moron burada ne arıyor?
С дoрoги, бoлван!
Çekil önümden, seni moron!
Какой же он недоумок.
Tam bir moron!
Ћюбой дурак с коробком спичек устроит пожар.
Bir kutu kibriti olan her moron ateş yakabilir.
" то-то € давно не видел наших охламонов.
Moron ikizleri bir süredir görmedim.
- Что? - Он придурок, Боб.
- O bir moron Bob.
- У меня было!
Hayır, seni moron.
- И это вы называете талантом?
- Dur! - Dikkat et! - Moron!
Значит, хочешь тортика?
Moron!
Пойми, болван.
Oku şunu moron beni sevmesende.
Ты меня не затыкай!
Oh, kapa çeneni, moron!
Хороший трюк, дебил!
iyi deneme, moron!
Эй, бoлван!
Hey, moron!
Идиотка!
Moron!
Ее нет дома, ты недоносок.
Annem evde bile değil seni moron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]