Mt Çeviri Türkçe
102 parallel translation
По моим оценкам - футов 250 - 300.
Yaklaşık 80-90 mt kadar diyebilirim.
Спасателям осталось пройти всего 26 футов.
Kurtarma ekibinin ona ulaşmasına sadece 8 mt. kaldı.
Он по меньшей мере на голову меня выше.
Onun boyu nereden baksan 7,3 feet ( 2,20 mt ) Biliyorum.
Поверни налево. Через сто ярдов или около того будет поляна.
Sola dön. 100 mt kadar git, önüne bir düzlük çıkacak.
Ќе выдавайте мен €!
Ne isterseniz yaparımt! Yalvarırım! Yeter ki beni ele vermeyin!
Миссис Эни Лэнсинг, не отчаивайтесь, нет ничего невозможного.
Annie Lansing hanım, 100 mt. koşusunun galibi.
Длиной около 4-х метров.
Bunlar yaklaşık 3.65 mt uzunluğunda olmalı.
Он должен быть не короче 50-ти метров.
- Kesinlikle. Uzunluğu en az 46 mt. Olmalı.
Я просто хочу сказать, что эти люди хорошо к нам отнеслись. Еда, грог.... Они устроили завтрак со свежими фруктами и вкуснейшей дыней.
Splasmore'daki özel haftamızın bugün son günü söylemek istediğim, bu insanlar benim için süper ve Sideshow Mel için yiyecek, içk... taze meyvelerle yapılmış bir branç uzattılar, hemde en lezzetli kavunla beraber en çok özleyeceğim şey bu özel Mt.
Гора Сплашмор Отвезите меня сейчас
Mt. Splasmore beni şimdi oraya götür
- Отвезешь нас на гору Сплашмор?
- bizi Mt. Splasmore'a götürecek misin?
Уходим на 7 метров вниз. Под канализацию. И потом - 145 метров по прямой.
7 metre aşağı ineceğiz, kanalizasyonun altından, sonra 145 mt düz gideceğiz ve kavşağı geçeceğiz.
" Он стоял на скалах Апполониа ди Маре.
Mt. Demarie yarlarında durdu.
Мы гибнем, а вам денежки платят.
Bir görevlinin işini yapması sence komik mi? Ne kadar komik olduğunu bu bantı 10 mt ileri alınca görücez.
Он напал на нее около фабрики, а потом спокойно перенес ее сюда, за 400 метров.
Onu fabrikanın yakınında yakalayıp... sessizce buraya, 400 mt. uzağa sürüklemiş.
Его нужно перенести на 10 метров на юго-запад.
Yaklaşık 10 mt. Güneydoğuya taşınsa daha iyi olur.
Кажется, в новостях говорили, более 200 метров?
Gazetelere göre, 200 mt. Den fazla, doğru mu?
У нас всего пара вопросиков. Об инциденте с малым военным кораблем МТ-35, затонувшим весной 57-го.
1957 ilkbaharda batan MT-35 savaş gemisi ile ilgili, birtakım sorularım var.
Зака нет, а я поеду по делам в Маунт Плезант.
Hayır, burada bir tane olacaktı. Zack okul gezisinde ve Mt Pleasantta bir iş gorusmem var
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант.
Özür dilerim. Mt Pleasant'dan erken döndün.
Линии электропередач через ряд трансформаторов будут подведены к нам.
Elektrik hatlarını dönüştürücüler üzerinden direkt olarak 2. Hücre'ye ulaştıracağız. Mt.
В 20 : 30 мы прибудем на позицию на горе Футаго.
20.30'da Mt. Futago'daki 2. Barikat'a ulaşacağız.
Запуск ускорителей.
Tüm ivmelendiriciler çalıştırılıyor. Birleştirme başlıyor. Mt.
Передаём всю энергию на подстанцию Футаго.
Mt. Gotemba istasyonundaki tüm enerji transfer edildi.
Все закончилось в Парке Маунт Дэвидсон.
En son olrak Mt. Davidson parkına geldiler.
Можно не спрашивать про Лимон Гроув каждый раз, когда я... торможу?
Her frene bastımtığımda, Limon Grove demesen?
Жёлтый.. желтовантый.
Sarı... sarımtırak.
И она рванет по туннелю к озеру со скоростью 30 метров в секунду.
Serbest kaldığında, tünelden göle doğru saniyede 25 mt hızla akmaya başlayacak.
И мы, семья Чонгтан, выиграли битву у горы Чирисан во время корейской войны.
Ve biz, Chongtangong ailesi, Kore savaşı esnasında Mt. Jiri savaşını kazandık.
Приходится брать с собой немного кислоты.
Ve de, biraz acımtırak olabilir.
Слушай, я сейчас в Маунтин Плезант, покупаю тумбочки.
Bak, ben şu anda Mt. Pleasant'ta sehpa satın alıyorum.
Мы из кожи вон лезли чтобы спасти практику, а у вас было 300 000 квадратных метров офисного пространства на 4ом этаже?
muayenehaneyi yaşatmak için birbirimizi öldürüyoruz sen ise 4.kattaki 1000 mt karelik koca ofisi alıyorsun. görüldüğü kadar basit değil.
МАУНТ УЭЗЕР РАЗРЯДНАЯ УСТАНОВКА БЛЮМОНТ, ВИРДЖИНИЯ
MT. WEATHER - STERİL ODA BLUEMONT, VIRGINIA
В 1999 году при пожаре температура в тоннеле Монблан поднялась выше 1000 градусов.
Mt. Blanc tünelinde 1999'daki yangında ısı 1000 dereceye kadar ulaşmış.
Патрульный заметил камеру на здании в четверти мили от того перекрёстка.
Bir devriye, kaza yerine 500 mt mesafedeki bir depoda kamera olduğunu farketmiş.
Длина — 45 метров. Выходит наружу уже за оградой.
Binanın 45 mt dışına kadar gidiyor ve güvenlik çitinin öbür yanında dışarı çıkıyor.
символ короля.
Mt.Bukhan'a, benzetilerek yapılmıştı.
Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.
Mavinin nasıl solduğuna ve acımtırak badem kokusuna dikkat et.
Но на данный момент, я могу себе позволить купить всю улицу... на которой стоит Феникс и переделать его здание в зал для пинг-понга.
Yine de, bugün Mt. Auburn Caddesi'ni satın alıp Anka Kulübü'nü ping pong odasına dönüştürebilirim.
" зкоглазых скотов, которые столько раз пытались мен € убить.
Birçok durumda beni öldürmeye çalışan sarımtırakları?
Я была на экскурсии на горе Вернон, со своими учениками.
Öğrencilerimle, Mt. Vernon'da gezideydik.
Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
En son bu kadar buruşmuş ve sarımtırak bir şey gördüğümde yüksek tansiyonlu bir hastaya öksürmesini söylüyordum.
Премьер-министр был очень добр к тебе МТ.
Başbakan her zaman sana karşı dürüst olmuştur, MT.
- Да, МТ! - Извини, нет нет ничего.
Evet, MT!
Просто дай им взглянуть под капот, МТ.
Sadece baştan aşağısına baktır, MT.
Спокойствие, МТ.
Sakin ol, MT.
Было много народу.
Salon tıklımtıkaç doluydu.
Трансляция с горы Сплашмор, из лучшего аквапарка округа...
Çeviri ve Senkron : krmbz ülkenin en eğlenceli su parkı Mt. Splashmore'dan canlı yayın
Как вы знаете, сегодня последний день съемок на фоне великолепной горы Сплашмор.
biliyorsunuz, Mt.
Я хочу на гору Сплашмор
Mt.
Копаем здесь, под перекрестком. Отсюда до границы секторов 53 метра.
Sektör sınırına 53 metre, sonra 92 mt Doğu kısımda.