Nakamura Çeviri Türkçe
136 parallel translation
Сиро Осака
NOBUO NAKAMURA
Сценарий Цутому Накамура, Кон Итикава
Senaryo : Tsutomu Nakamura, Kon Ichikawa
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Nakamura 6. bölgede kendisi minnettar olduğunu söylüyor.
.. Накамура, глава 6-го отдела. Министерство Иностранных Дел.
Nakamura, 6. bölümün şefi Dış işler tezi bürosu.
Они принадлежат господину Накамуре из МИДа и доктору Виллису.
Şef Nakamura ya ve Dr. Willis eaitler.
Что, у Накамуры какое-то особое кибертело?
Nakamura bir çeşit özel siber vücuda sahipmiydi?
Используйте запись камер наблюдения и выясните, кто такой этот доктор Виллис.
Giriş bilgisini kullanıp, Nakamura ile birlikte olan kişiyi bulun.
Сначала о том, кто был с Накамурой.
İlk olarak, şu adam, Nakamura olan.
Накамуру допрашивают.
Nakamura sorgulandı.
Юдзи Накамура
NAKAMURA Yuji
Я не видел Хиро Накамуру пять недель.
Hiro Nakamura'yı beş haftadır görmedim.
Меня зовут Хиро Накамура.
Benim adım Hiro Nakamura.
Меня зовут Хиро Накамура.
Adım Hiro Nakamura.
Хиро. Хиро Накамура.
Hiro.Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
Adım, Hiro Nakamura.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
İngilizce konuşan ve bir kılıç taşıyan, gelecekten gelen bir Hiro Nakamura, zamanı durdurdu ve bana amigo kızı kurtarmam gerektiğini söyledi.
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Merhaba, ben Peter Petrelli, Hiro Nakamura`yla mı konuşuyorum?
Меня зовут Хиро Накамура!
Benim adım Hiro Nakamura!
Это Хиро Накамура.
Ben Hiro Nakamura.
Айзек, Хиро Накамура, эта девушка Клэр.
Isaac, Hiro Nakamura, şu kız Claire.
- Хиро?
- Hiro Nakamura?
- Полагаю, вы Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura, sanırım.
[Октябрь 1977 г. Кайто Накамура, Виктория Пратт, Адам Монро]
- Kaito Nakamura, Victoria Pratt, Adam Monroe.
Он говорит, что видел, как мистера Накамуру кто-то столкнул, и последовал за ним.
Bay Nakamura'nın, onunla birlikte aşağı yuvarlanan biri tarafından itildiğini söylüyor.
Мистер Накамура, читал истории о Кенсеи своему сыну Хиро.
Bay Nakamura, oğlu Hiro'ya onun hikayelerini anlatıp dururdu.
Вы и Накамура. Свидетель утверждает, что у вас вчера была перепалка.
Görgü tanığının ifadesine göre, siz ve Bay Nakamura, dün kavga etmişsiniz.
Почему он нарисован поперек лица Накамуры?
- Neden Nakamura'nın yüzüne çizilmiş?
Мы знаем как это началось, со смерти Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura'nın ölümüyle başladığını biliyoruz.
Я убила Кайто Накамуру.
Kaito Nakamura'yı ben öldürdüm.
Ты не убивала Кайто Накамуру.
Kaito Nakamura'yı sen öldürmedin.
Кайто Накамура.
Kaito Nakamura'yla beraber.
Ты знал Накамуру?
- Nakamura'yı tanıyor muydun?
Кайто Накамура.
Linderman. Kaito Nakamura.
Кайто Накамура убит.
Kaito Nakamura, öldürüldü.
Кайто Накамура, убит.
Hiro Nakamura, öldürüldü.
И что ты знаешь о убийстве Кайто Накамуры.
- Kim? - Kaito Nakamura cinayeti ile ilgili neler biliyorsun?
Нарисовал серию из 8 картин начинающихся смертью Кайто Накамура и заканчивающихся моей.
Kaito Nakamura'nın ölümüyle başlayan ve benim ölümümle biten bir dizi resim çizdi.
Мой отец убил Кайто Накамуру.
Kaito Nakamura'yı öldürdü.
Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux. Hepsi de öldürüldü.
Вы встретились, человек назвал себя Хиро Накамура.
Hiro Nakamura adında bir adamla tanıştın.
Благородный Хиро Накамура
Şerefli Hiro Nakamura.
И мальчик Хиро Накамура услышит её перед сном.
Hiro Nakamura adındaki çocuğun, uyumadan önce dinleyeceği hikayeler olacak.
Потому что я пытаюсь получить некоторую информацию по делу Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura davası hakkında bilgi edinmeye çalışıyordum.
Дело Кайто Накамуры закрыто.
Kaito Nakamura davası kapandı.
Все эти ребята--Накамура, Линдерман, Артур Петрелли, мой отец, и этот парень по имени Адам Монро. Твой отец?
Tüm bu insanlar, Nakamura, Linderman, Arthur Petrelli babam ve Adam Monroe adında biri.
Помнишь эту картину которую я тебе показывал? Смерть Кайто Накамуры.
Kaito Nakamura'nın ölümünü gösteren resmi hatırlıyor musun?
Кайто Накамура, научил меня делать правильные вещи.
Kaito Nakamura, bana doğru ile yanlışı öğretti.
Я из будущего.
Ben Hiro Nakamura
Хорошо, у нас тут Кайто Накамура.
Pekâlâ, maktul Kaito Nakamura.
Кто на самом деле убил Кайто Накамуру?
Kaito Nakamura'yı gerçekte kim öldürdü?