Niche Çeviri Türkçe
5 parallel translation
It's called "niche casting."
"Niche cast" deniyor ona.
Я понимаю.
Niche bilir
Моя невежественность опозорила меня.
Seni görmek istemiyorum Niche çok kabaydı
Мне лучше уйти.
Niche gider
"From his light, the niche of my essence " enlightened me ; by means of me, my nights blazed morning bright.
" Onun ışığı özümdeki boşluktan beni aydınlattı, benim aracılığımla gecelerim sabah ışığıyla alev aldı.