Noose Çeviri Türkçe
16 parallel translation
Судья Олманьюс.
Yargıç Omar Noose başkanlık edecek.
- Так, Ньюс должен быть переизбран?
Noose seçimlere tekrar katılacak mı?
Пусть позвонят Олманьюсу и объяснят, на чьей он должен быть стороне.
Noose'u arasınlar. Mahkemenin burada yapılması için onu ikna edelim.
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
Eğer Yargıç Noose bu talebi reddederse... tümüyle beyaz bir jürin olur ve kaybedersin.
Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс.
Duruşma başlamıştır. Sayın Yargıç Omar Noose başkanlık ediyor.
Вы не можете нанять никого. Сами несёте прошение. У вас через месяц суд.
Eğer Noose talebini reddederse... bir ay içinde mahkemeye çıkıyorsun.
Я думаю, что отнесу это прошение и пойду домой к своей семье.
Sanırım önce bu talebi Noose'un masasına bırakacağım. Sonra eve gidip ailemi göreceğim.
Судья Ньюс.
Yargıç Noose.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
Dinle, Noose'un... talebini reddettiğini duydum.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Bugün, Yargıç Noose olası jüri üyeleri için mühürlenmiş zarflar içinde... 150 celp yolladı.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Noose olası jüri listesini rasgele seçti.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Yapma. Noose, mahkemeyi ertelemene izin verecektir.
Я не понимаю, почему он антагонизирует судью?
Yargıcı neden kızdırıyor? Noose'un onu ofisine çağıracağını biliyor olmalıydı.
- Из них я сплету петлю.
- That I shouId tie together into a noose.
Next thing you know, you're in your cell and you're stripping your bedsheets to make a noose.
Sonra kendini hücrende, çarşafları söküp kendini asmak için düğüm yaparken bulacaksın..
I want him standing right there when they put the noose around my neck.
İlmeği boynuma geçirirlerken orada olmasını istiyorum.