O ' нилл Çeviri Türkçe
448 parallel translation
Мисс О'Нилл, мисс Шанель.
"Bayan O'Neil, Bayan Chanel."
Почему же О'Нилл не боится?
O'Neill neden korkmuyor?
Я докажу свою верность, О'Нилл.
Bağlılığımı ispatlayacağım, O'Neill.
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Albay O'Neill, sizinle tanışmayı umut ediyordum.
О'Нилл.
O'Neill.
Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке? Так точно, сэр.
Albay O'Neill, SG-1 gitmeye hazır mı?
Мне было и больнее, O'Нилл, но никогда не было такой болезни.
Çok acılar çektim, O'Neill. Ama bunun kadar hasta edeni olmamıştı.
- O'Нилл.
- O'Neill.
Полковник O'Нилл.
Albay O'Neill.
- O'Нилл, это я.
- O'Neill, benim.
Это полковник Джек O'Нилл?
Albay Jack O'Neill mı?
O'Нилл?
O'Neill?
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Ya Albay O'Neill ve diğerleri?
Полковник O'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Albay O'Neill, sizin için acil bir arama var, efendim.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
Cassandra? Benim, tatlım. Albay O'Neill da benimle.
Где полковник O'Нилл?
Albay O'Neill nerede?
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Sen de Samantha Carter'ı, O'Neill ve Teal'c kadar önemsiyor musun?
O'Нилл.
O'Neill.
Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.
Albay, elle kontrol.
Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
Umarım hiçbirşey yapmayarak doğru olanı yapıyoruzdur, O'Neill.
О'Нилл, ты выглядишь вполне уверенным, что мы не на Земле.
O'Neill,..... Dünya'da olmadığımız konusunda emin göründün.
O'Нилл. Приближается корабль Апофиса.
O'Neill,..... Apophis'in gemisi yaklaşıyor.
О'Нилл?
O'Neill?
O'Нилл, приближается еще один патруль.
O'Neill, başka devriye yaklaşıyor.
- Нас обнаружили, O'Нилл.
- O'Neill bizi buldular.
Их всех убьют, O'Нилл. Включая женщин и детей.
O'Neill kadın ve çocuk hepsini öldürecekler.
Смотри, O'Нилл.
Gözle, O'Neill.
Я могу чем-нибудь вам помочь, полковник O'Нилл?
Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
Это эффективно, O'Нилл.
Bu etkili oldu, O'NeiII.
Разве астрономия не твое хобби, O'Нилл?
Astronomi hobilerinden biri değil mi, O'NeiII?
А если не сможем, O'Нилл?
Ve eğer dönemezsek, O'NeiII?
И полковник Джек О'Нилл.
Ve Albay Jack O'Neill.
А вы, О'Нилл, вы просто боль в микте!
Sen, O'Neill, seni mikta'daki dert olarak görüyorlar!
- О'Нилл?
- O'Neill?
- Я здесь, О'Нилл.
- Buradayım, O'Neill.
Что, скорее всего, здесь живут Христиане, О'Нилл.
Muhtemelen burada hrıstiyanlar yaşıyor, O'Neill.
- Разве ты не читал Библию, O'Нилл?
- Sen İncil'i okumadın mı, O'Neill?
- Ты прав, O'Нилл.
- Haklısın, O'Neill.
- Планируешь атаку, О'Нилл?
- Bir saldırı mı tasarlıyorsun, O'Neill?
Меня зовут Джек О'Нилл.
Adım Jack O'Neill.
Кажется, им не нужна наша помощь, О'Нилл.
Görünüşe göre yardımımızı arzulamıyorlar, O'Neill.
О'Нилл!
O'Neill!
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
Bizim bildiğimiz O'Neill ve Daniel Jackson, uzaylıları bu kadar memnuniyetle karşılamaz.
Полковник О'Нилл.
Albay O'Neill.
Полковник О'Нилл, полагаю.
Albay O'Neill, sanırım.
Полковник О'Нилл сказал, что ты оставил его племя.
Albay O'Neill kabilenizi terkettiğini söylüyor.
Нормальное для тебя, O'Нилл.
Senin için normal, O'Neill.
Что ты чувствуешь, O'Нилл?
Ne hissediyorsun, O'Neill?
Ты должен это сделать, O'Нилл.
Bunu yapman zorunlu, O'Neill.
Очень хорошо, O'Нилл.
Çok iyi, O'Neill.
Сейчас это моя голова, O'Нилл.
Şu an benim saçlarım, O'Neill.