English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ O ] / Ocean

Ocean Çeviri Türkçe

212 parallel translation
Тебе что, нравится "Плюнь в океан" ( разновидность покера )?
"Spit in the Ocean" bilir misin?
Погоня продолжается. Преследуемая машина выехала на Оушен Бульвар.
Tüm araçlar, Lincoln Park'taki takip Ocean Bulvarından batıya doğru devam ediyor.
Лена, Юля, Бэла, Оля, Вика и мягкий знак.
Lincoln, Ocean, Victor, Edward.
Если ты дух, и ты можешь путешествовать в другие измерения и галактики и узнавать загадки вселенной ты думаешь что она будет торчать в похоронном доме Дрекслера на Оушен Парквэй?
Eğer ruhsan ; diğer boyut ve galaksilere geçebiliyorsan ve evrenin gizemini çözdüysen Ocean yolundaki Drexler'ın cenaze evine gider miydin?
Машина движется по Оушен близ Магнолии.
- Araç Magnolia yakınındaki Ocean dan güneye gidiyor.
БМВ движется по Оуэшн Драйв. Немедленно вышлите подкрепление!
Horndaleyi geçtik, Ocean'ın güneyine doğru gidiyoruz.
На этой недели крупные прыжки в "Океанском Рифе".
Ocean Reef'te bir atlayış var.
Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
Ocean Park ve Main arasındaki köşede.
"Мой милый... находится за океаном."
"My bonnie lies over the ocean."
Это на... - В самом конце Оушэн Драйв.
- Ocean'ın en sonunda sanırım.
- Дэниэл Оушэн. Спасибо.
Dantel Ocean.
М-р Оушэн, чем вы займётесь после освобождения?
Bay Ocean, serbest kalırsanız ne yaparsınız?
Офицер Брукс это Дэнни Оушэн.
Memur Brooks ben Danny Ocean.
Чем вы зарабатываете на жизнь?
Bay Ocean, ne iş yapıyorsunuz?
ДЭНИЭЛ ОУШЭН
DANIEL OCEAN
Ну, что же.... Полагаю, мы теперь долго не увидим м-ра Оушэна.
Peki, o halde Bay Ocean'ı yakın bir dönemde göremeyeceğiz.
Скажите, м-р Оушэн в западном крыле.
Bay Ocean'ın batı tarafında olduğunu söyle.
Я приставил к Оушэну двоих.
Ocean'ın peşine iki adam taktım.
Вызовите полицию. Он нарушил условия досрочного освобождения.
Bay Ocean'ı dışarı çıkartın ve polisi arayın.
Не люблю напоминать, но я Оушен.
Sizi sıkmak istemezdim ama ben Ocean.
Бобби Оушен.
Bobby Ocean.
- Я Оушен.
- Ben Ocean.
- Да, миссис Оушен.
- Evet, Bayan Ocean.
Вы выкинули то же самое, когда мы уезжали в Оушен-Сити.
Ocean City'ye giderken de aynı şeyi yapmıştın!
Кcтaти, Tэсc я не одинок в cвоиx поискax одиннaдцaти друзeй Oушенa.
Şu var ki dünyada Ocean'ın 11'ini arayan tek kişi ben değilim.
Tвоя женa cкaзaлa, что он нaзвaл нac.
Karının, onun buna Ocean'ın 11'i dediğini anlatmıştın.
Прибыв вmорым, мисmер Оушен, вы занялu место в длuнной очереди mех, кmо много mрудился и отчаянно рисковал, чтоб оказаться всего лишь вmорым.
Bir saniye sonra Bay Ocean çok çalışıp çok şeyi riske atıp ancak ikinci olabilen kalabalık bir gruba katılacaksınız.
- Bcеx, включaя Oушeнa.
- Hepsi. Ocean dahil.
миcтeр Oушен.
Bay Ocean.
Дa броcьте вы, миcтeр Oушен.
Yapmayın, Bay Ocean.
B cледующий рaз, когдa я тебя увижу я тeбя apeстую. И Oушенa тоже, и вcеx остaльныx, кого я узнaю.
Seni tekrar gördüğümde seni, Ocean'ı ve tanıyabildiklerimi tutuklarım.
- Maдaм Oушен, очeнь пpиятно.
- Madam Ocean, nihayet.
Я не вeрю тeбе и я не вeрю Oушену.
Sana güvenmiyorum. Ocean'a güvenmiyorum.
Mужики вродe Oушенa возврaщaютcя.
Ocean gibiler geri gelir.
Билли Оушен работал в аквариуме.
Billy Ocean bir akvaryumda çalışıyordu.
ћожет быть, вз € ть мальчишек... отвезти их в ќушн — ити на выходные, вроде того?
Çocukları, Ocean City'e götürmeye ne dersin?
Милый, смотри. Оушн авеню, 412.
Bak bebeğim, 412 Ocean Bulvarı.
Прогулка по океану. [The Ocean Walker]
Okyanusta Yürüyenler.
Почему бы тебе не поехать в Оушен Вью, в Вашингтон?
Washington caddesindeki Ocean View oteline gitsene.
Мы этого не знали и назвали его Океан.
Bilmiyorduk, bu yüzden ona Ocean ismini koyduk.
Знаете, я читала о вас в журнале "Ocean Drive", там был список самых избранных холостяков в Майами.
Ocean Drive Dergisi'nin en gözde bekarlar listesinde sizin hakkınızda yazılanları okudum.
Диск Билли Океана?
Billy Ocean CD'si?
Как Оушен собрал всех моих больших игроков?
Ocean bütün büyük oyuncularımı nasıl kaptı?
Знаете, вы умны, но не до конца, Оушен.
Ama tam zeki sayılmazsın, Ocean.
You'll get no promotion this side of the ocean
Okyanusun bu yanında almazsın hiçbir terfi
Я вернул портфолио на адрес в Ocean Beach, откуда ты его отправлял.
Çalışmalarını ve evrakları bize gönderdiğin Ocean Beach'teki adrese postaladım.
Да, сегодня, в два часа.
Adres, 2206 Ocean Bulvarı, Long Beach.
"Мустанг" движется в западном направлении
600'ncü blok, Ocean Bulvarında batıya doğru ilerliyoruz.
- М-р Оушэн.
- Danny Ocean.
- М-р Оушэн.
Bay Ocean.
Дэнни Оушен.
Ben Danny Ocean.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]