Onion Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Сейчас вспомню. "Правоверный"... "Сальвадор", "Луковое поле", "Трудный путь".
Ooh, uh, hay Allah, True Believer, uh, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Лук со сметаной?
Cream Onion?
- Ты своровал это из вчерашней газеты.
Bunu Onion'dan mı çaldın.
Я уже читал это в "Смехаче." Статья о войне в Ираке.
Bunu Onion'da okudum. Irak'taki savaş.
"Смехач", говоришь?
Onion mı?
Значит, если я поднимусь в твою комнату, я не найду там экземпляр Смехача, так?
Eğer şimdi odana gidersem, Onion'ın bir kopyasını bulmayacağım, değil mi?
# With her onion pet Pearl.
Evcil soğanı Pearl ile
На этот раз он использует сеть анонимных серверов.
Onion yönlendirici kullanıyor.
Им её обеспечивает сетевой маршрутизатор "Тор".
Bir onion router'ı olan Tor ağını kullanıyorlar.
Nothing takes the sting out of a shattered life like a properly-seasoned bowl of onion soup.
Parçalanmış bir hayatın acısını terbiyeli bir kap soğan çorbasından başka bir şey alamaz.
Это на сайте "The Onion".
The Onion'da çıkmış.
the ONION "КОННкиста" - это триумф
The ONION CONNQUEST : "BİR ZAFER"
Помнишь бар, в который мы пошли на День Независимости по пути в Onion Valley?
Onion Vadisine giderken yolumuzun üstünde Independence'deki barı hatırlıyor musun?
"The Purple Onion". 9 : 30.
Purple Onion'da, saat 21.30'da.