Oreos Çeviri Türkçe
22 parallel translation
- Гони пивко!
Oreos.
- Любите поострее?
- Ezilmiş Oreos'lu olur mu?
- Mожет это от "Oreo".
- Belki Oreos'dandır ( kurabiye markası ).
- Я не ем "Oreo".
- Oreos yemiyorum.
Ты не ешь "Oreo"?
Ne demek Oreos yemiyorum?
У нас есть только печенье.
Elimizde tek olan Oreos.
И вместо печенья с начинкой, овсяного печенья, или печенья с шоколадной начинкой, нам доставалось...
Ve Oreos, Ginger Snaps veya Chips Ahoy yerine...
Ведь я прав или нет?
Oreos and Snapple yemeyeceğime dair söz veriyorum, tamam mı?
- Касабланка и Ореос?
- Casablanca ve Oreos.
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Dedim sana, domates suyuna yumurta kıracaksın biraz da bisküvi katacaksın.
Он оставил после себя печенье.
Oreos'ları bırakmış.
У тебя есть печенье?
Oreos var mı?
Если ты никого не убивала из сверхсекретной правительственной программы, может, приедешь посмотреть "Милашку в розовом" и поесть "Орео"?
"Herkesin karıştığı çok gizli bir hükümet programında ölmediysen buraya gelir oturur" Pembeli Güzeli "izleriz belki Oreos yiyebiliriz mi diyeceksin?"
Обожаю "Милашку в розовом" и печенье "Орео".
Pembeli Güzeli ve Oreos'u seviyorum.
Тебе правда нравится "Милашка в розовом" и печенье "Орео", или ты просто так это сказала?
Gerçekten Pembeli Güzeli ve Oreos'u seviyor musun yoksa laf olsun diye mi söylemiştin?
А Онор принесла Чоко Пай!
Honor sadece Oreos getirdi!
" ерт... печенье.
- Ne? Oreos!
Мне нужен полкило Mello Yello, Oreos и Adderall и я не буду спать всю ночь. Ок.
- Mello Yello, Oreos ve Adderall'a dadanırsam bitirene kadar uyumam.
Я не знал, хочешь ты Oreos или Double Stuf так что я купил оба.
Orijinal Oreos mu duble mi seversin bilmediğimden ikisinden de aldım.
Хочешь бисквит?
Kim Oreos istiyor? - Nedir bu?
— Схомячил пачку печенья.
- Gizlice bir kutu Oreos gömmüş.
Волшебникам нельзя есть печенье?
- Sihirbazlar Oreos yiyemezler mi?