Pagoda Çeviri Türkçe
34 parallel translation
так что... вы поможете мне?
Himeyuri pagoda ( kuleye benzeyen çok katlı yapı )'sına gideceğiz, bu yüzden... Bana yardım eder misin?
а далеко еще до монумента Химэюри?
Himeyuri pagoda'sına ne zaman varacağız?
Продолжаешь покупать использованные книги и весь день шатаешься по Парку Пагоды.
Kullanılmış kitaplar alıp Pagoda Park'a gidiyorsun tüm gününü orada geçiriyorsun.
! Он называется не Парк Пагоды, а Парк Тапкол!
Adı Pagoda Park bile değil.
Все кошерное, вниз к последней пагоде.
Herşey son pagoda'ya kadar sayıldı.
Спасибо, Пагода.
Teşekkürler, Pagoda.
Пагода?
Pagoda?
Алло. Пожалуйста, скажите мистеру Ройалу, что это Пагода.
Merhaba.Mr. Royal'a Pagoda'nın aradığını söyleyin lütfen.
Мистер Пагода.
Aa Mr. Pagoda.
Мне не нравится как это звучит, Пагода.
Bunu lanet şeyi hiç sevmedim, Pagoda.
Привет, Пагода, помоги нам
Hey, Pagoda, Bize yardım et?
Пагода...
Pagoda...
У Пагоды пакет, который содержит мою волю и кое-какие распоряжения насчет похорон, включая мою эпитафию, когда придет время.
Pagoda mezarlık ve cenaze ile ilgili talimatlarla ilgilenecek ve mezar taşına yazılacak maniyle yazılmadan önce onu okumanı istiyorum,
Пагода собирается кое о чем рассказать.
Pagoda bir şeyler diyecek.
Ты в этом участвовал, Пагода?
Sen de bunun bir parçası mıydın, Pagoda?
Пагода, жди меня в вестибюле.
Pagoda, Lobide buluşalım.
Возьмите обратно Пагоду, хорошо?
Pagoda'yı geri al, tamam mı?
Разогнано незаконное собрание в Парке пагод.
1 Mart 1919'da Pagoda Parkındakai illegal toplantı dağıtıldı.
Пагода Цветов, в Шанхае. Девять вечера.
- Shangai'daki Pagoda'da.
Есть Pagoda at Mandai Crematorium.
Mandai Krematoryum'unda bir tapınak var.
Отель "Пагода", Вайкики.
Waikiki'deki Pagoda Oteli.
Первый раз слышу об отеле "Пагода".
Pagoda Oteli diye bir yer duymadım.
А теперь вот несколько новых идей для пагоды.
Şimdi... işte pagoda için bazı yeni fikirler.
Моя поделка пагоды!
Pagoda ödevi!
Пагода!
Pagoda.
От строительства пагоды вы ничего не теряете.
Pagoda inşa ederseniz bir şey kaybetmiş olmazsınız.
Нужно возвести пагоду.
Bir pagoda inşa edebilirsiniz.
Пагоду?
Pagoda mı?
На месте библиотеки собираются возвести пагоду.
Kütüphaneyi yıkıp pagoda inşa edecekler.
Пагода?
Pagoda mı?
- Пагода.
Pagoda!
Господин первый министр... зачем она ему?
Kral bir pagoda yaptırmak istiyormuş. Ancak neden istediğini anlamıyorum!
- "Пагода"?
- Pagoda.