Parr Çeviri Türkçe
52 parallel translation
Насколько я знаю, был здесь мистер Парр - одинокий старик.
- Bu çok eski bir hikayedir. Hatırladığım kadarıyla, Bay Parr yaşlı bir keşişti ve dağda yaşardı.
Однажды Парр пришёл на рынок и заявил : "Я, наконец, закончил!"
Gerçek değil. Bir gün yaşlı Bay Parr dükkana geldi ve şöyle dedi : "Sonunda işim bitti".
В суде Парр сказал, что не мог выносить взглядов детей. Поэтому ставил их лицом в угол.
Bay Parr ona bakan gözlere katlanamadığını söylemiş o yüzden onları köşeye bakmaya zorluyormuş.
Роберт Парр, согласны ли Вы взять в жёны эту женщину?
Robert Parr, bu kadını eşin olarak kabul ediyor musun?
Страховая помощь, Боб Парр.
Affedersiniz. Bob Parr.
Ты разрешил выплату компенсации по полису Уолкера!
Parr! Walker'lara ödemeye onay mı verdin?
Спасибо, что пришли, миссис Парр.
Geldiğiniz için teşekkür ederim Bayan Parr.
Дэшиэл Роберт Парр, ты любишь соревноваться и прихвастнуть.
Dashiell Robert Parr çok rekabetçisin ve gösteriş meraklısısın.
Хелен Парр.
Helen Parr.
- Здравствуйте. Это Хелен Парр.
Ben Helen Parr.
Жена Боба Парра.
Bob Parr kocamdır.
- Мистер Парр больше не работает в страховой помощи.
Bay Parr artık burada çalışmıyor. Ne?
Вам не о чем волноваться, миссис Парр.
Merak etmeyin Bayan Parr.
Совершенно не о чем беспокоиться. Что бы он ни выкинул, я справлюсь сама.
Gerek yok Bayan Parr, bebekle kendim baş ederim.
Потрясите его, как следует.
- Parr ve Shannon. Uyandırın onu ve konuşturun.
Миссис Супер, я справлюсь с любой ситуацией, чего бы не придумал этот ребенок.
Bayan Parr, bu bebeğin yol açabileceği bütün sorunlarla başa çıkabilirim.
Миссис Супер?
Bayan Parr?
Алле, Миссис Супер, это Кари.
Merhaba, Bayan Parr, ben Kari.
Миссис Супер, это опять я.
Bayan Parr, benim.
Макаллан, Гленфиддик, Олд Парр...
Macallan, Glenfiddich, Old Parr...
- Parr : Конечно.
- Kesinlikle.
Мы наблюдаем за делом по поводу заявления Мориса Парра в деле компании Монсанто и Монсанто Технолоджи против Мориса Парра.
Bu Maurice Parr'ın yeminli ifadesinin kaydıdır.. Davacı Monsanto Company ve Monsanto Teknoloji davalı Maurice Parr..
Мужчина 2 : Мистер Парр, мы изъяли судебной повесткой ваши банковские записи для этого дела. Вы знаете об этом?
( Monsanto avukatının sesi ) Mr. Parr bu dava için tüm banka kayıtlarınızı inceledik..
Мужчина 2 : Вы владеете землей, мистер Пар?
Araziniz var mı Mr. Parr?
- Кэтрин Парр, мы присланы королем, чтобы предложить вам... вступить в брак с Его Величеством.
- Catherine Parr, buraya Majesteleri Kral tarafından, kendisiyle evlenmenizi isteyen teklifini iletmek üzere gönderildik.
Позвольте мне представить вам мою жену,... Кэтрин Парр. А! Кэтрин, сэр Томас Сеймур.
İzin verin size eşimi takdim edeyim, Catherine Parr.
- Кэтрин Парр, мы посланы сюда королем,... чтобы предложить вам брак с Его Величеством... по окончании траура по вашему мужу.
Catherine Parr, buraya Majesteleri Kral tarafından,....... merhum kocanız için yas tutma süreniz tamamlandıktan sonra, kendisiyle evlenmenizi isteyen teklifini iletmek üzere gönderildik.
Но я думаю о том чтобы сказать ей правду. как говорить правду что приводит нас к Кейт Свансон.
Ben doğruyu söylemeyi düşünüyordum. Arkadaşım Ben Parr her zaman doğrunun söylenmesi ve prensesin kalede hapsolması gibi şeylere inanır. Bu da bizi Kate Swanson'a götürüyor.
Это история о моём друге Бене Парре и о том как я помог ему встретить двевушку его мечты.
Hikaye dostum Ben Parr'ın hayallerindeki kızı bulmasına yardım etmemle başladı. İstediğin kadar vurabilirsin.
Джек Парр, Стив Аллен,
Jack Parr, Steve Allen,
Спецагент Секретной службы Джерри Парр швырнул президента в машину и бросился на него сверху.
Gizli Servis ajanı Jerry Parr, başkanın üstüne düşüyor onu iterek...
Я сотрудник "Беннет, Парр и Хэмильтон", это юридическая фирма.
Bennett, Parr ve Hamilton Bürosu'nun ortağıyım. - Bir hukuk bürosuyuz.
Я сотрудник "Беннет, Парр и Хэмильтон", один наш партнёр хотел бы встретиться с вами.
Bennett, Parr ve Hamilton Bürosu'nun ortağıyım. Ortaklarımızdan biri sizinle görüşmek istiyor.
Я сотрудник "Беннет, Парр и Хэмильтон".
Bennett, Parr ve Hamilton Hukuk Firması'nın bir çalışanıyım.
Деньги пришли от Харольда Парра.
- Para, Harold Parr'dan geldi.
Парр предложил ему там канцлерство в университете, когда он уйдёт в отставку.
Parr kendisine üniversite rektörlüğü teklif etti görevden ayrıldığında.
Я должна заложить Харольда Парра.
Harold Parr'ın başını yakmak zorunda kalacağım.
Харольд Парр сегодня ушел в отставку с поста главы Американо-Израильского Комитета по связям с общественностью
- Harold Parr Amerikan İsrail Kamu İşleri Komitesi'nin yönetim üyesi olarak bugün görevinden ayrıldı.
Представитель посольства Израиля в Вашингтоне поблагодарил мистера Парра за его большой вклад в Американо-Израильские отношения, но выразил взгляд на его отставку как возможность для обеих сторон проверить крепость их связей.
Washington'daki İsrail Büyükelçiliği temsilcisi Amerika-İsrail ilişkilerine büyük katkısı için Bay Parr'a teşekkür etti. Ancak iki taraf için ilişkilerini yeniden gözden geçirmek için emekliliğini bir fırsat olarak değerlendirdi.
- Норман Казинс и мисс Кэрол Парр.
- Bay Norman Cousins ve Bayan Carol Parr.
М-р Норман Казинс и мисс Кэрол Парр.
Bay Norman Cousins ve Bayan Carol Parr.
Рустин Парр.
Rustin Parr.
В сороковых годах 20 века Рустин Парр привёл 8 детей в свой дом, стоявший в этих лесах.
1940'larda Rustin Parr 8 çocuğu bu ormandaki evine getirmiş.
Но Парр заявлял, что он слышал голос старухи, приказывавший ему убивать.
Ama Parr yaşlı bir kadın sesini çocukları öldürmesini söylediğini iddia etmiş.
Дом Парра сожгли после его казни.
Parr'ın evi o asıldıktan sonra yakılmış.
Потому Рустин Парр и становился в угол.
Bu yüzden Rustin Parr köşede dikilip duruyormuş.
Ћарсон и ѕаар пожертвовали миллионы личного состо € ни €. - ƒа.
Larsson ve Parr bugüne kadar milyonlarca dolar bağış yaptılar.
Женщина по имена миссис Парр, у неё дом рядом с Кревкором, заявила о пропаже скота.
Evi Crevecoeur'un yakınında olan, Bayan Parr denen bir kadın çiftlik hayvanının kaçırıldığını ihbar etmiş.
Она примыкает к Уатэйму, а коттедж миссис Парр всего в двух шагах.
Olayların, Wytham'da gerçekleşmesi ve Bayan Parr'ın kır evi, bir taş atımlık mesafede.
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Seninle konuşurken bana bak Parr!
Боб, послушай.
Yardıma ihtiyacım var Bayan Parr! Şunu dinle.