Particular Çeviri Türkçe
10 parallel translation
In this particular sentence...
Bu özel cümlede...
She wrote those particular pages the night that she was murdered While you were with her husband.
Bu sayfaları, sizin kocasıyla beraber olduğunuz cinayet gecesi yazmış.
Well... the bidding on that particular item было закрыто около 20 минут назад.
O özel ürün için teklif verme işi 20 dakika önce bitti.
Чтож, довольно забавное имя для человека с такой подготовкой
Güzel, Bü bir tür... komik isim for a fellow with your particular expertise.
There's only five packing agencies in the lower mainland that use that particular model of compact refrigeration vehicle.
Aşağı anakarada bu tip kompakt soğutma kamyonu kullanan yalnızca 5 adet nakliyat firması var.
Yeah, they... well, these particular Jews happen - to be rich, but they worked hard.
Bu Yahudiler zengindir ama o kadar çalışmışlardır ki...
You weren't thinking of anyone in particular?
Belli birini düşünmüyordun.
Я обнаружила, что мой стиль речи и жестикуляция отпугивают парней.
I've found that my particular style of speaking çoğu erkeğe itici geldiğini fark ettim.
I wonder why it was this particular song that was stuck in my head.
Neden sırf bu şark kafama takıldı merak ediyorum.
He had no particular liking for Surtees, и он номинировал другого гонщика to go out and start the race, to be the hare, even though Surtees was clearly the fastest man available.
Surtees'i sevmiyordu ve yarışa başlayıp tavşan olması için başka bir pilotu aday gösterdi. Surtees'in ellerindeki en hızlı adam olmasına rağmen.