Partnership Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Централ Партнершип
Central Partnership
Ah, domestic partnership.
Haa, aile içi yardımlaşma...
Они были заинтересованы в религиозном ресурсе, так что я навела их на Шайнинг Лайт.
Yeah, they were interested in getting into faith-based content, so I pitched them a partnership with Shining Light.
"Галф Партнершип".
The Gulf Partnership.
But there's no reason for you to feel threatened by my partnership with him.
Ama onunla olan ortaklığım için telaşlanmanı gerektirecek bir şey yok.
Partnership.
Ortaklık.
And if it's a ceremony solidifying anything, it's solidifying our partnership.
Bu tören ortaklığımızı güçlendirmekten başka bir şey yapmayacak.
Эти огромные здания "Товарищества", я видел, как они закачивали в трубы кровь из автоцистерн.
O büyük Partnership binalarının içine, tankerler dolusu kan pompaladıklarını gördüm.
"Товарищество" создаёт лучшую жизнь для всех нас, но мы должны продолжать вносить свой вклад.
The Partnership hızlı bir şekilde hepimiz için daha iyi hayatlar inşa ediyor fakat biz kendi görevimizi yapmalıyız.
И все они съедают лишь один батончик "Товарищества" в день.
Ve bütün gün yiyebildikleri tek şey bir tane Partnership Özgürlük çikolatası.
"ТОВАРИЩЕСТВО" РЕГИОНАЛЬНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
THE PARTNERSHIP Bölgesel Nakliye Müdürlüğü
"Присоединяйтесь к перспективному новому проекту" Товарищества ", создающему фермерские хозяйства, ради лучшего и светлого будущего.
Bu yeni heyecan verici macerada daha iyi daha parlak yarınlar için kendi kendine yeten çiftlikler inşa eden Partnership'e katılın.
Они наладили инфраструктуру "Товарищества", но совсем её не поддерживают.
Partnership için tüm bu altyapı tesislerini inşa ettiler, fakat devam ettirmediler.