Passing Çeviri Türkçe
10 parallel translation
Late Spring, Passing Fancy и Tokyo Story. ( клички лошадей )
Late Spring, Passing Fancy ve Tokyo Story.
Thanks to his influence with a number of Senators, your father is crucial to congress passing Anti-Vigilante Legislation.
Bir kaç senatörün etkisi ile babanın bu önemli kanunsuzlara karşı denetim projesi kuruldan geçti.
40 "Обгоняющих облака", пожалуйста.
40'lık Passing Clouds, lütfen.
Oh, no, he's... passing us?
Olamaz, o... Yanımızdan mı geçiyor?
The winter's finally passing on,
# Sonunda kış bitiyor
я прекрасно помню, что оставил тебя но для нас пробил час
# And I know so much better than to leave you alone # # I guess you and me were just passing the time #
тогда закончится время что останется навсегда со мной глубоко в сознании когда я один, я осушу всё вино.
# I'm guessing that we were just passing the time # # But I'll always carry you with me # # in the back of my mind # I've drunk all your wine when I've been alone #
Хэнк, я знаю ты был тем кто первым придумал это шоу.
Hank, bu şov fikrini ilk ortaya atanın sen olduğunu biliyorum. Ama seninkinin adı "Passing Ships" di.
Но предположим.... предположим, я смогу поставить его на Бродвее?
Ama diyelim ki bu yılki Passing Show'a davet edildim.
Как и в Rent и Passing strange и они выиграли
Rent ve Passing Strange de öyleydi ve kazandılar.