Pasta Çeviri Türkçe
2,710 parallel translation
На птичью самку, измазанную в птичьем говне, которая ест торт.
Şeye benziyorsun... - Kuş pisliğiyle kaplı şekilde pasta yiyen küçük bir kuşa mı?
Я бы съел кусочек тортика.
Bir parça pasta alabilir miyim?
Поешь пирога.
Biraz pasta al.
Не отведать ли нам лимонных пирожных?
Biraz limonlu pasta yiyelim mi?
Лимонные мои любимые.
- Limonlu pasta, en sevdiğimdir.
Даже сейчас порубить пятерых из вас для меня - что разрезать пирог.
Şu an bile, beşinizi birden bir pasta keser gibi doğrayabilirim.
Лео, торт совсем не обязательно было делать!
Leo, pasta için zahmet etmeseydin keşke!
- "Кондитерша"
- Pasta hanım.
После целой жизни — она была доброй как ангел — Когда дед умер, она обозлилась.
Demek istediğim bir ömür boyu pasta kadar tatlı olduktan sonra, büyükbabam öldükten sonra biraz sinirli biri oldu.
У меня есть причина!
-... bir şeftalili pasta yersem mesela... - Bir sebebi var.
Бросаться тортом в новую видеокамеру?
Yepyeni Betamax'ıma pasta mı fırlatmak istiyorsun?
О, кстати, это был изумительный пирог, Джанет.
Pasta da muhteşemdi Janet.
Это унизительно, я знаю, но когда титька настолько большая все становятся в очередь.
Onur kırıcı biliyorum, ama pasta bu kadar büyük olunca, herkes sıraya giriyor.
Торт еще тут!
Pasta bile halen burada!
Угощайся чаем и тортиком.
Kendine biraz çay ve pasta al.
А где чай с пирогом?
- Çay ve pasta alıyım mı?
Здесь на комиссии, вместе с экспертами, мы со всей ответственностью... должны придти к заключению о том, как..
Buradaki komitelerin bir araya gelme amacı bu pasta dilimini arttırmaya çalışmamız...,... ve bu dilimlerin nasıl paylaşılacağı.
Это не какой-то обычный кусок пирога.
Bunun pasta dilimiyle alakası yok.
Пол Пот круговых диаграмм?
Pasta grafiklerinin zalim diktatörü.
Круговая диаграмма?
Pasta grafiği mi?
Я тебе торт принесла.
Sana biraz pasta getirdim.
Ты можешь съесть торт.
Pasta yiyebilirsin.
Ты в мексиканском кондитерском раю.
Meksika pasta cennetindesin.
В любом случае, невозможно быть лучшим кондитером по эту сторону Парижа и поддерживать стройность фигуры. Никто не идеален.
Yine de Paris'in bu tarafındaki en iyi pasta şefi olamaz ve sağlığının doruğunu devam ettiremezsin.
Я люблю слово "продюсер", потому что это тот, кто накроет крышкой для торта телефон.
- "Yapımcı" tanımını şu yüzden seviyorum... "yapımcı eski tip... telefonunun üzerine bir tabak... pasta koyan kişidir."
Конечно.
Yok canım. Pasta kalmamış.
– Тортик?
- Pasta.
– Я сладкое не ем.
- Pasta istemem.
Эй, Клубничка!
Bak az, çilekli pasta!
Останьтесь и поешьте торт.
Biraz pasta ye de öyle gidersin, olur mu?
Возможно, в пироге.
- Pasta da olabilir.
Сковорода, пироги, пирожные, торты.
Skillet, pasta, unlu mamüler, ekmekler.
Венгерские кондитерские изделия.
PASTA Macarca
А как же торт?
Ya pasta?
Тогда Робин Сильвестер назвала меня "Тренер - Шоколадный Пирог".
Sonra da Robin Sylvester bana "Koç Çikolatalı Pasta" dedi.
Мы едим торт.
Pasta yiyoruz.
Чувствую себя ужасно отчасти из-за Тома, отчасти потому, что выпила три куска шоколадного торта, а потом съела один.
- Geçti. Kendimi çok kötü hissediyorum kısmen Tom yüzünden kısmen üç dilim çikolatalı pasta yediğim için sonra da bir dilim gerçek çikolatalı pasta yediğim için.
А я выпила целую бутылку шоколадного торта.
Ben bir şişe çikolatalı pasta yedim.
Я - творец тортов.
Ben pasta sanatçısıyım.
Ещё тортового крема?
Biraz daha pasta kreması?
Она называется "Толстые торты" и в конце победителя по воздуху переносят в его новую пекарню.
Adı "Topaç Kekler," ve sonunda kazanan yeni pasta dükkanına havayoluyla götürülüyor.
- Джей, нам нужен... - Пошли. Мы найдём торт получше.
Gel, daha iyi bir pasta buluruz.
Мы поем, затем подарки, затем торт.
Sonra hediyeler ve pasta.
Как на пирожные в витрине.
Camın arkasındaki pasta gibidir bizler için.
Айна Гартен делает шоколадный торт сегодня.
Ina Garten bugün tereyağlı pasta yapıyor.
Никакого пирога тебе, малышка-болтушка.
Sana pasta yok, koca ağızlı küçük kız.
Я позову тебя, когда придет время есть торт.
Pasta zamanı gelince seslenirim.
Они берут пирог и разрезают его на куски и они бросают самый крошечный кусочек во двор и позволяют всем мелким агентствам драться за него.
Ortada bir pasta var ve onu parçalara ayırıyolar ve küçük küçük etrafa saçıyorlar. ve tüm küçük firmaların kavga etmesini izliyorlar.
Я хочу выходить замуж в вуали и перед свадьбой я хочу съесть тортов 15.
Düğünümde duvağım olsun istiyorum ve onun öncesinde 15 dilim pasta yemek istiyorum.
Тебе не кажется, что это заслуживает тортика?
Buna pasta yapılmaz mı?
Oh, and a sheet cake.
Bir de pasta var.