English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ P ] / Percocet

Percocet Çeviri Türkçe

55 parallel translation
Какую вы приняли, сэр, викодин или перкоцет?
Hangisini aldınız efendi, Vicodin mi Percocet mi?
Вам прописали болевую терапию с использованием лекарства с жидким морфием, такой как перкосэт и дарвосет.
Bu sürede de önerilen ağrı tedaviniz de morfin, percocet ve darvocet'ten oluşuyor.
Небось вставляет круче героина.
Bu bok insanı Percocet almış gibi yapar.
Ладно, мистер-я-переел-обезболивающих.
Tamam, Bay Percocet.
- В моем состоянии требуется "Перкосет".
Percocet almamı gerektiren bir hastalığım var.
Если я еще раз услышу рыдания Ноющей Моны о том, как ей не хватает её таблеток, я сам ей этот проклятый "перкоцет" в глотку запихаю.
Mızmız Mona'nın hapları ne kadar özlediğine dair mızıldanmalarına bir kez daha katlanmak zorunda kalırsam, lanet Percocet'i boğazından aşağı bizzat kendim tıkacağım.
Пoлaгaю, мoе лекapствo хopoшo этo дoкaзьιвaет.
Percocet * de bunu kanıtlıyor.
Я ем Пеpкoсет кaждьιй день, пpoстo чтoбьι зaглушить бoль мoегo пpизpaчнoгo существoвaния.
Percocet alıyorum bütün gün. Zavallı varlığımın acısını dindirmek için...
... принимала лортаб, дарвоцет, перкоцет, все, что попадало мне в руки.
... lortab, darvocet, percocet ve elime geçen herşeyi kullanıyorum.
Перкосет?
Percocet mi?
Рад был повидаться, Марк.
- Sende Percocet var mı?
- Соул, а у тебя нет Перкосета?
- Percocet mi? Sen ne diyorsun?
- Крис. - Крис?
Ona Percocet satacağımı sen mi söyledin?
Ты сказал ему, что я продаю Перкосет?
- Percocet'le ilgili bir şey demedim.
- Ну ёб твою мать, мужик... какого хуя...
- Alt tarafı birkaç tane Percocet istedim.
"Шестерка" имеет дело с сильнодействующими лекарствами -
"Six points" reçeteli ilaçları ( uyuşturucu ) satar.. Oxycontin, Vicodin, Percocet.
Я принимала лекарства, прописанные моим врачом, Аддерал и Перкоцет, от боли в спине.
Doktorumun yazdığı ilaçları kullanıyorum ağrılarım için Adderall ve Percocet.
- О! - Перкоцет?
Percocet vereyim mi?
Перкоцет. Последнюю.
Percocet, son hapımdı.
Пиркоцет...
Percocet.
Перкоцет и... демерол...
Percocet ve Demerol...
Окси... Валиум.
Oxy Percocet, Valium.
Успокоительное.
Percocet ilacı...
Её парень убился намеренно, наглотавшись перкоцета и разбив ретро-авто.
Erkek arkadaşı Percocet'de antika bir arabaya çarparak intihar etmiş.
Дарвон, Дарвосет, Перкодан, Перкосет...
Darvon, Darvocet. Percodan, Percocet...
Викодин, Перкосет, что угодно.
Vicodin, Percocet artık elinizde ne varsa.
Дайте мне два Перкоцета.
Bana iki Percocet verin.
Чтож, я не доктор, как моя шикарная невеста... Но от боли в бедре, я бы вам порекомендовал принимать Перкоцет.
Tabii ben buradaki ünlü nişanlım gibi bir doktor değilim, ama o kalça için size bir Percocet öneririm.
Перкоцет.
Percocet.
Пара обезболивающих и я в полном порядке.
Bir kaç Percocet sayesinde turp gibiyim.
У меня есть окси, викодин, перкосет, кзанакс, аддерал, морфин и валиум -
Elimde Oxy, Vicodin, Percocet, Xanax, Adderall, morfin ve Valium var.
Травку, Оксикодон.
- Ot, Percocet...
Оксикодон, должен подействовать.
Percocet, bu ise yarar.
Поэтому просто выпишу вам Перкоцет и Оксиконтин - поможет продержаться.
Gidip sana biraz Percocet hapı getireyim ve yardım etmesi için de biraz Oxycontin.
Спасибо за Перкоцет.
Percocet hapları için teşekkürler.
Да ладно, что даже перкосет не дадите?
- Hadi ama, Percocet bile mi olmuyor?
У медсестры есть еще Перкосет, если нужно.
İhtiyacınız olduğunda hemşirenin daha fazla Percocet vardır.
Мне нужна Percocet.
Bana Percocet lazım.
Да, розовые — это точно Перкосет, — а белые — Ксанакс.
Pembe olanlar kesinlikle Percocet beyaz olanlar da Xanax.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин", "Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Bant, iğneler, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet Lexapro, Zoloft.
Вот вам перкосет.
Biraz Percocet veriyorum.
- Есть викодин, окси? "Перкоцет"?
Vicodin, Oxy ya da Percocet var mı?
Перкосет?
Percocet?
ОксиКонтин, Перкоцет, фентанил, и еще несколько более слабых.
- Tanrım. - Oksikontin, Percocet fentanil ve birkaç ufak çaplı ilaç daha.
В лучшем случае, он получит перкосет и, возможно, КТ спины.
Büyük ihtimal birkaç tane Percocet alır ve sırtının tomografisi çekilir.
Да - перкоцет - для обезболивания, и Glock 26 - для удовольствия.
Acın için Percocet ve keyfini çıkarman için bir Glock 26.
Оксикодоном и прочими.
Percocet.
Один зофран. Плюс два перкосета от боли.
Zofran ve ağrınız için Percocet.
"Перкоцет". ( болеутоляющее )
Percocet.
Десять упаковок "Percocet" пропали.
Eczaneden on kutu Percocet kaybolmuş.
Я же говорила тебе не мешать эфиопскую еду с перкосетом.
Etiyopya yemeğiyle percocet * * * 613 00 : 31 : 31,137 - - 00 : 31 : 33,305 karıştırırsan böyle olacağını söylemiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]