Piccadilly Çeviri Türkçe
39 parallel translation
Это "М-3", для него пройти 200 миль по пустыне так же просто,.. ... как для вас - перейти площадь Пиккадилли!
Hava soğutmalı bir M-3 bu, sizin Piccadilly'de yürüdüğünüz rahatlıkla... çölde tam 300 kilometre yol katedebilir.
# Goodbye, Piccadilly
* Hoşça kal Piccadilly. *
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер.
Elveda Piccadilly, elveda Leicester Meydanı.
Не он первый, не он последний связался с очередной шлюхой с Пикадилли.
- Limerick'de erkeklerin iki tek attıktan sonra Piccadilly'de gönül eğlendirmelerinin şaşılacak bir şey olmadığını herkes bilir
Он не в Пикадилли, сэр. Он в Ковентри.
O Piccadilly'de değil, Coventry'de efendim.
Если честно, сегодня в провинции стало еще опаснее, чем на Пикадилли.
Açıkça söylemek gerekirse, bu günlerde taşra Piccadilly'den daha tehlikeli hale geldi.
Она спрашивает меня, нравится ли она мне. Я говорю, что она может зарусалиться со мной. Я не знаю, что это значит, но просыпаюсь как огурчик.
Londra'ya doğru yola çıktım, Piccadilly Sirki'nde takıldım.
- Хотите увидеть гильотины на Пиккадили?
- Piccadilly'de giyotin mi kurulsun?
Цыплёнок... всё ещё на площади Пикадилли.
Tavuk hâlâ Piccadilly Meydanı'nda.
Для начала поворот на Пикадилли, пожалуйста.
İlk olarak Piccadilly'e doğru döneceğiz, lütfen.
Затем он отослал рукопись своему издателю, Джону Мюррею, чей офис тогда, так же как и сегодня, расположен на Албемарл Стрит, рядом с Пиккадилли, в Лондоне.
Sonra, metnin el yazmasını, yayımcısı John Murray'e yolladı. Firma, o zamanlarda da şimdi olduğu gibi, Albemarle Cd. Piccadilly, Londra'daydı.
– Карточка метро. Выдана на "Пикадилли".
Metroya binmiş, Piccadilly'den kesilmiş bir bilet.
– Куда-то недалеко от станции "Пикадилли".
Piccadilly İstasyonu yakınında bir yere.
На Пиккадилли сломался грузовик с мешками.
Piccadilly'de kum torbası yüklü bir kamyon arızalı.
Маленький офис в Пикадилли.
Piccadilly'de küçük bir ofis.
- Клэпэм Коммон, Северная линия до Сент-Панкрас, пересадка на линию Пикадилли, прямо до Тернпайк Лейн.
Clapham Meydanı. St Pancras'a giden Kuzey hattı Tunpike Şeridi boyunca Piccadilly hattına aktarma yapılıyor.
А моя сестренка Лили - Тоже шлюха с Пикадилли,
# Piccadilly'deki küçük kız kardeşim Lily bir sürtük
Да, скажите ему, что чайная на Пикадили Сиркус, которая, я знаю, ему понравится, когда ему не будут угрожать.
Evet, ona Piccadilly Circus'ta bir çay dükkânı olduğunu silah altında değilken orayı daha çok seveceğini söyle.
Или о Пикадилли-сёркус, куда мы ходили?
Ya da şu gittiğimiz Piccadilly Circus * gibi?
Дельта, ты выглядишь даже моложе теперь, чем в те времена на Пикадилли, когда ты играла с теми детьми.
Piccadilly'deki oyundan bile genç gösteriyorsun Delta. - O oyunu hatırladın mı?
Почему всё всегда сводится к Лондону и Пикадилли? И те славные времена, что у вас были.
Neden her şey Londra'yla Piccadilly'yle ve birlikte geçirdiğiniz harika vakte dönüyor?
Она может быть шлюхой с Пикадилли, почём знать.
Bildigim kadariyla bir Piccadilly fahisesi bile olabilir.
♪ До свидания, Пикадилли ♪
# Elveda, Piccadilly
Она может быть шлюхой с Пикадилли, почём знать.
Bildiğim kadarıyla bir Piccadilly fahişesi bile olabilir.
На площадь Пикадилли скоро посыпятся нацисты.
Piccadilly için Nazi yağmuru gösterisi gibi olacak.
Лондон, Пиккадилли.
Londra, Piccadilly.
У нее было свидание возле статуи Эроса на Пикадилли.
Piccadilly'deki Eros Heykeli'nde arkadaşıyla buluşmaya gidiyormuş.
Но оттуда, миссис Бейтс пошла на Пикадилли, на то место, где умер мистер Грин.
Ama oradan sonra Bayan Bates Piccadilly'ye Bay Green'in öldüğü yere gitmiş.
'Можешь забрать клиента, возле станции Пикадилли? '
'Piccadilly İstasyonu yanındaki Bull's Head'e gidebilir misin?
Откуда она знала, что мистер Грин будет на Пикадилли?
Bay Green'in Piccadilly'de olduğunu nereden biliyormuş?
Проживает в Олбани, Пикадилли.
Albany, Piccadilly'de yaşıyor.
Как-то раз придумал прорыть траншею поперек Пикадилли.
Birkaç sene önce birkaç arkadaşıyla Piccadilly boyunca siper kazmışlardı.
Майкла Коллерсдэйла видели на станции Пикадилли.
Michael Collersdale'ın Piccadilly İstasyonunda yeri saptandı.
Завтра утром я принимаю святое причастие в Сент Джеймс Пикадилли.
Yarın sabah St. James Piccadilly'de Ökarist ayinine katılacağım.
Тебе нужен еще один шанс, чтобы побить мой рекорд со шлюхами вечером.
Piccadilly komandoları rekorumu bir gecede kırmak için bir şans daha istedin.
" Потом он воспарил, проносясь мимо Биг-Бена, колеса обозрения, над Букингемским дворцом и площадью Пикадилли.
Göklere yükseldi, Big Ben ve London Eye yanından Buckingham Sarayı ve Piccadilly Meydanının üstünden hızla geçti.
Где?
Duncan, Piccadilly'nin dışında.
Люси?
- Piccadilly hattı... Lucy?
Переводчики : piccadilly, sashahoumis, etozhemad
REGGIE KRAY 1 Ekim 2000'de kanserden ölmeden sekiz hafta önce gelen afla hapisten çıktı.