Pierce Çeviri Türkçe
1,646 parallel translation
Доктор Пирс...
Doktor Pierce.
Дом Доктора Пирса.
Doktor Pierce'ın evi.
Доктор Пирс.
Doktor Pierce.
Это было для науки. Вы понимаете, Доктор Пирс.
Siz bilirsiniz, Doktor Pierce.
Я агент Моретти, ФБР.
Bu Doktor Pierce.
Сантана Лопез попросила меня спеть с "Командой Бога" песню для Британни С. Пирс.
Santana Lopez, Tanrı'nın Mangası Brittany S. Pierce için bir aşk şarkısı söyler mi diye sordu.
Мисс Пирс, вы позорите наше школьное правительство, и если вы не будете стараться до конца года, Ваше президентство будет последним в этой школе!
Bayan Pierce, öğrenci idaresi görevini alay konusu haline getirdin ve dönemin sonuna kadar etkileyici bir şey yapmazsan başkanlığın bu okuldaki son başkanlığın olur!
Вот так! Президент Бриттани С. Пирс.
Başkan Brittany S. Pierce.
Я люблю тебя, парень! И президент Бриттани С. Пирс.
Ve Başkan Brittany S. Pierce.
Добрый день, Доктор Пирс.
Merhaba Dr. Pierce.
Все в порядке, Доктор Пирс?
- Herşey yolunda mı Dr. Pierce?
Это Доктор Пирс.
Yanımdaki Doktor Pierce.
Это Доктор Дэниэл Пирс.
Bu Doktor Daniel Pierce.
Одна из причин, почему я пришел на факультет, была иметь возможность сказать : "Я работаю с доктором Пирсом".
Bu fakülteye gelme sebebimin yarısı harika Dr. Pierce ile çalışabildim diyebilmek içindi.
О, здравствуйте, профессор Пирс.
- Selam Profesör Pierce.
Увидимся, профессор Пирс.
Görüşürüz Profesör Pierce.
И вам велели проследить за доктором Пирсом, нарыть компромату и на него?
Onlar da Dr. Pierce'i de takip edip kirli çamaşırlarını ortaya çıkarmanı mı istediler?
Приветик, профессор Пирс.
Selam Profesör Pierce.
Резиденция профессора Пирса.
Dr. Pierce'in evi buyrun.
О, спасибо вам, профессор Пирс.
- Çok sağ olun Profesör Pierce.
Декан Хэйли... доктор Пирс должен быть с минуты на минуту.
Dekan Haley... Şey Dr. Pierce birazdan dönecek.
Это бы очень помогло университету... Мистер Левики, если доктор Пирс придёт этим вечером во время... В смокинге.
Dr. Pierce üstünde smokin, yüzünde de tebessümle akşamleyin, vaktinde orada olursa üniversite için oldukça yararlı olacaktır Bay Lewicki.
Проблема в том, сэр... Доктор Пирс лучше съест тарелку горячего майонеза, чем...
Problem şu ki efendim Dr. Pierce orada olacağına bir tabak ısınmış mayonez yemeyi -
Вы сказали доктору Пирсу, что с последнего посещения не принимали лекарство.
Dr. Pierce'a ilacı en son, son seansınızda aldığınızı söylediniz.
Кто знает... если вы правильно разыграете свои карты, д-р Пирс. Вы можете получить и то и другое.
Kim bilir, kartlarınızı iyi oynarsanız bu gece belki ikisini birden elde edersiniz Dr. Pierce.
Доктор Дэниел Пирс, это специальный агент Ирэн Риардон, возглавляющая наш офис и досточтимая судья Карен Трент из апелляционного суда седьмой инстанции.
Dr. Daniel Pierce bu, Sorumlu Özel Ajan Irene Reardon ve yedinci devre temyiz mahkemesinden Justice Karen Trent.
Речь идёт о безопасности федерального судьи, доктор Пирс.
Burada federal bir yargıcın güvenliğinden bahsediyoruz, Dr. Pierce.
А выглядит это как работа беспокойного человека, который, по утверждению доктора Пирса, не был опасен.
Daha çok Dr. Pierce'ın bir tehdit olmadığını iddia ettiği rahatsız bir adam gibi duruyor.
Ну, спасибо, д-р Пирс.
- Teşekkür ederiz, Dr. Pierce.
Это доктор Пирс.
Ben Dr. Pierce.
Уж поверьте, доктор Пирс.
Buna inanmıyorum. - İnanın Dr. Pierce.
Я доктор Дэниел Пирс.
- Ben Dr. Daniel Pierce.
Доктор Пирс, вы... Вы в порядке?
Dr. Pierce, siz iyi misiniz?
Доктор Пирс думает, что возможно, Бре...
Dr. Pierce'ın dediğine göre -
Как хорошо вы знаете доктора Пирса?
- Dr. Pierce'i ne kadar iyi tanıyorsunuz?
- Доктор Пирс в порядке. - На самом деле?
- Dr. Pierce'in durumu iyi.
Доктор Пирс.
Dr. Pierce.
Ди Джей. Сокращение от Дэниел Джей Пирс.
Ben D.J. Daniel J. Pierce'ın kısaltması.
Спасибо, доктор Пирс.
Teşekkürler Dr. Pierce.
Если у тебя блестящая идея, достойная Дэниэла Пирса, я само внимание.
Eğer dahi Daniel Pierce fikirlerinden birisi varsa dinliyorum.
Доктор Пирс!
- Dr. Pierce! Nasıl yardım edebilirim?
Потому что наш свидетель, "друг", о котором Уэсли упоминает в этом видео - это мой друг Дэниел Пирс, и мой долг перед ним - доказать всем, что он не настолько безумен, каким его считают.
Çünkü tanığımız, Wesley'in görüntüde bahsettiği dostu arkadaşım Daniel Pierce ve onun herkesin sandığı kadar deli olmadığını kanıtlamayı ona borçluyum.
- Никто не смеется над вами, доктор Пирс.
- Kimse sizinle dalga geçmiyor, Dr. Pierce.
Доктор Пирс?
Dr. Pierce?
Доктор Пирс!
Dr. Pierce!
Доктор Пирс, вернитесь в свою палату.
Dr. Pierce, odanıza geri dönün.
Она настаивает на встрече с доктором Пирсом.
Dr. Pierce ile görüşmek için ısrar ediyor.
С Дэниелом Пирсом.
Daniel Pierce.
Уэсли сказал мне, что если его убьют, то это убедит этого Пирса, что большой заговор действительно существует.
Wesley bana eğer öldürülseydi bunun Pierce'ı bir komplo döndüğüne ikna edeceğini söyledi.
Вы бы не стали скрывать от меня причину, по которой профессор Пирс два дня подряд отменяет свои занятия, так?
Profesör Pierce'ın iki gündür üst üste derslerini iptal etmesinin nedenini saklıyor olamazsın, değil mi?
Видите ли, сэр, профессору Пирсу понадобилось кое-куда съездить.
Anladığınız gibi, efendim, Profesör Pierce ufak bir geziye çıkmak zorunda kaldı.