English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ P ] / Pig

Pig Çeviri Türkçe

77 parallel translation
Они поспорили снаружи Свиньи и Свистка.
- Pig'n Whistle'ın orada tartıştılar.
В моем возрасте вы имеете тенденцию забывать. и вы страшно поспорили. если это поможет вам вспомнить.
Bu yaşta insan biraz unutkan oluyor. 5 gün önce Pig's Whistle'ın orada bayağı tartışmıştınız. Ofisimde hatırlamanıza yardım edecek bir kaç resmim var.
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Duck, şu Love Machine'in adını Pig Pen olarak değiştirsek mi, ne dersin?
Ну вот и хорошо "Свинопас".
Ne kadar uğraştığın umurumda değil, Pig Pen.
- Мисс, его зовут Свинопас.
Bayan, adı Pig Pen.
Тогда я хотя бы отнесу ваши сумки...
O zaman çantalarınızı kamyona götüreyim. Pig Pen, afedersin Love Machine.
Утенок Дак вызывает Свинопаса.
Ben Duck, Pig Pen.
То-то я чувствую, что кто-то навонял.
Ben senin kokunu takip ediyorum, Pig Pen.
Ну, что! Может быть с него хватит на сегодня?
Baksana Pig Pen, bence bugün bir ödülü hak etti.
Слышь, Свинопас, ты свиней не теряешь? Я то одна, кажется, за бортом висит...
Pig Pen, kancana büyük bir balık takıldı.
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
Porky Pig'in Elmer Fudd'a tecavüz ettiğini hayal edin.
Mы со Свином думаем, что ты слишком жалуешься. Ты здесь на месте.
Pig ve ben düşündük ki ne kadar şikayet etsen de burada iyisin.
Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять?
Pig, Portekiz'deki ağabeyin bizi misafir eder mi?
Пошли, Свин.
Hadi, Pig.
Ряба! Чугун! Пока все!
Ryaba ( Pocky ), Chugun ( Pig-iron ), İşte bu.
- Технологии со свиньёй.
- İndirgiyor. - PIG teknolojisi.
Я буду поросёнок Порки
Ben Porky Pig * gibi yaparım.
А эти девочки из Му Гамма Свин
Ve şu Gamma Pig'deki kızlar...
Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
Sig demek istemiştim.
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
Akşam yemeğini Spotted Pig'de yedik.
Вторник. "Кот в мешке".
Hey bugün salı. Pig'n a Poke.
"Кот в мешке".
Pig'n a Poke.
Фирменное и кусочек бекона.
Evet. Pig'n a Poke ve bir parça domuz salamı.
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Oh ama bak, orada bir yer var Moo Gamma domuzları ile Sci-Fi keklerinin arasında..!
Нам понравилось, пиг линь.
Bu iyiydi, pig ling.
Свинья в шляпке, Гадящий голубь...
Spanish prisoner, the pig in the poke, the pigeon drop. ( * )
Эй, грязнуля, у меня важная новость!
Sana büyük bir haberim var, Pig-Pen. ( 1 )
У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его.
Bay Pig'i yani en sevdiği oyuncağını aldı, ve ona sarıldı.
Что я.. я Пиг-Пен или этот.. ну тот чёрный?
Pig-Pen mi, siyah olan mı?
День "два по цене одного" в ирландском пабе?
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
О, смотри, Ученый Хряк, и какой он молодец, делится яблоками, да?
Bakın, Pengrove Pig. Elmalarını ne kadar da güzel paylaşıyor değil mi?
А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау? Я не знаю.
- Pengrove Pig'le Lolipop Luau ne olacak?
Он пытался впечатлить Чарли своими институтскими байками и это закончилось странной фигнёй с поросячьим абортом.
Charlie'i garip bir şekilde domuzun ölümüyle that ends up in this weird pig abortion area.
Окей, с тобой будут Свинья, Трейсер и Яма, её Диана зовут.
Tamam, Tracer, Pig ve Halka Diane ile olacaksın.
Свинья, заткнись!
- Pig, kes sesini!
Сначала я думала позвонить свинье в яме
Başta Pit Pig'i aramalıyım diye düşündüm.
"Свинья и свистулька".
The Pig and Whistle.
Свинку Пеппу.
Peppa Pig.
I'm a pig.
Domuzun tekiyim.
Что он был Грязнулей под псевдонимом "Уоррен Дерн".
Warren Dern takma adını kullanan gerçek Pig-Pen'di. *
Кафе "Пятнистая свинья".
Spotted Pig'e gideceğim. Nasıl fikir?
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
Bu günden sonra, bize bulaşan olursa herhangi birimize, çünkü siz de artık bizdensiniz sonu bu aynasız gibi olacak.
Я закажу молочного поросенка.
Teşekkür ederiz. Ben Purple Pig'i arayacağım.
мой хер настолько грязен? а потом бы его нашел Пиг-Пен и стал пинать своими грязными ботинками.
Benim çükümün ne kadar pis olduğunu düşünüyorsun? Pislikten yapılmışçasına pis ve tabii farklı pisliklere düştüğü de düşünülürse bir de Pig Pen gelip pis ayakkabılarıyla ona tekme atmış gibi.
So I found duck poo, pig bristle and goat hairs in the kudzu run-off.
Kudzunun toprağında ördek dışkısı,.. -... domuz ve keçi kılı buldum.
Well, particulates from an Ancona duck, Nigerian dwarf goat or a pot-bellied pig, to be exact.
Tam olarak, Ancora ördeği, Nijerya cüce keçisi ve şişman karınlı domuz.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Eve döndüğümüzde sana bir pow-rib ve patates ısmarlayacağım.
Эй, Свинопас, гляди-ка.
Pig Pen, dışarı baksana.
Свинопас.
Pig Pen.
Ты как будто фея из Питера Пена.
Pig Pen gibi üzerinden dökülüyor.
Спорим на ужин, что на ней что-то есть?
Purple Pig'de akşam yemeği?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]