English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ P ] / Pines

Pines Çeviri Türkçe

335 parallel translation
Я достал это в его доме.
Ben bunu Pines'tan aldım.
детектив третьей степени.
Dave Pines, birinci derece terfi.
Взять, например, рассказ об исправительной колонии.
Mesela, şu pines kolonisi hakkındaki hikaye.
Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?
Burada takılmak istiyorsun..,... Pines of Mar Gables'ın İkinci Etap'ında?
Добро пожаловать в клинику "Тенистые сосны".
Shady Pines Rehabilitasyon'a hoşgeldiniz.
Мы о вас хорошо позаботимся.
Sana Shady Pines'ta çok iyi bakacağız.
"Тенистые сосны" - замечательное место.
Shady Pines tepeye kurulmuş harika bir yer.
Недавно купила дом в Пайнс.
Pines'da yeni bir ev aldım.
Но мы знаем, что двое людей остановившихся в Тенистом Бору под именами Люсиль Блют и Линдсей Блют не твои родственники.
Ama Shady Pines'a Lucille Bluth ve Lindsay Fünke ismiyle giriş yapmış kişilerin seninle akrabalıkları olmadığını biliyoruz.
- В музее "Морские сосны".
- Nerede? - Sea Pines müzesinde.
Я точно знаю, что ты была с Майки Пайнсом.
Mikey Pines ile birlikte olduğunu biliyorum.
В мотеле "Park Pines".
Park Pines Motel'i adında bir yerde.
Потолок небольшого мотеля — лучшее место, чтобы хранить сбережения.
Park Pines gibi yerlerde tavan, değerli eşyalarını saklamak için en favori yerdir.
Передозировка в мотеле "Park Pines" в прошлом ноябре.
Geçen Kasım Park Pines'da aşırı dozdan ölen kadın.
Хантер Дженнингс - в отеле "Пайнс"
Hunter Jennings, Pines Moteli'nde.
Винс Ховард врывается на скорости с краю
Kuzey pines pas için geri çekildi. Vince Howard boşluğu hızla yarıp geçti.
Мотель "Сосновый бор".
Pines Place Motel'i.
Я еду на ферму в сосновом лесу на этих выходных.
Hafta sonu Rancho Pines'a gidiyorum..
Что я могу сделать? "Две сосны" переманили всех моих покупателей.
Ne yapabilirim ki? Twin Pines bütün müsterilerimi aldi.
- Парк одиноких сосен. - Да.
- Lonely Pines Parkı.
В Парке одиноких сосен через час. Спасибо, Рой.
Evet Lonely Pines Parkı'nda bir saat sonra.
" Встретимся в домике в Твин Пайнс.
" Benimle Twin Pines kulübesinde buluş.
Рыболовные шляпы семейства Пайнс.
Pines ailesi balıkçı şapkaları.
Сегодня, с нами искатель приключений, Диппер Пайнс, который храбро сфотографировал неуловимого дуркоглота.
Bu gece ürkütücü göl canavarın fotoğrafını cesurca çeken, maceracı Dipper Pines ile berbaeriz.
Браво, Диппер Пайнс!
Bravo, Dipper Pines!
В Линделоф Пайнз.
Lindelof Pines'ta.
Мэйбл Пайнс, ты сделала меня счастливейшим мальчиком на свете.
Mable Pines, beni dünyanın en mutlu erkeği yaptın.
Стэн Пайнс!
Stan Pines!
Диппер Пайнс, как поживаешь?
Dipper Pines, nasılsın?
Диппер Пайнс, ты не знаешь на что я способен.
Dipper Pines, ne yaptığının farkında bile değilsin.
- Диппер Пайнс.
- Dipper Pines.
- Стэнфер Пайнс!
- Stanpher Pines!
Вся семья Пайнс навлекла на себя мой гнев!
Tüm Pines ailesi öfkemi ortaya çıkardınız!
- Что стряслось, мистер Пайнс?
Ne oldu, Bay Pines?
Не думаю, что мистеру Пайнсу это понравилось бы.
Uh, Bay Pines'ın bundan hoşlanacağını sanmıyorum.
Мистер Пайнс. - Еще раз, чей это день рождение?
Bay Pines, bugün kimin doğumgünü demiştiniz?
Вы не пожалеете мистер Пайнс.
Pişman olmayacaksınız, bay Pines.
Быть не может. Не дядя ли это Мэйбл, мистер Пайнс?
Vay, Sen Mabel'ın amcası Bay Pines'sın.
Почти готова, мистер Пайнс.
Binmeye neredeyse hazır, bay Pines.
Стэн Пайнс излечился от страха высоты!
Stan Pines yükseklik korkusunu yendi!
Должен быть идеальный способ отомстить семье Пайнсов.
Pines ailesinden intikam almak için mükemmel bir yol olmalı.
Стэн Пайнс?
Stan Pines?
Мистер Пайнс..
Bay Pines...
Я доберусь до тебя, Стэнфорд Пайнс.
Seni yakalayacağım, Stanford Pines.
Будь проклята семья Пайнсов!
Lanet Pines ailesi!
Стэнфорд Пайнс.
Stanford Pines.
Лавка моя, Стэнфорд Пайнс!
Bu kulübe benim, stanford pines!
Сынок, не думай ты об это Стэнфорде Пайнсе.
Evlat, Stanford Pines'ı kafana takma.
Мистер Пайнс,
Bay Pines,
Когда детишки вечером постучатся ко мне в дверь, они с воплями убегут от Стэна Пайнса, Владыки Ужаса!
Çocuklar bu gece kapıma geldiklerinde,... Korkutucu Stan Pines'dan çığlıklar atarak kaçacaklar!
Пришлите отряд полиции, чтобы выгнать Пайнсов из магазина.
Polis gelmeli ve Pines ailesini buradan çıkarmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]