English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ R ] / Ralph

Ralph Çeviri Türkçe

1,207 parallel translation
Ребята, вы никогда в это не поверите... но Фиби целовалась с Ральфом Лореном.
Dışarıdan görmüştüm. Çocuklar buna inanamayacaksınız. Phoebe, Ralph Lauren'la kırıştırdı.
Просто не верится, что Фиби целовалась с Ральфом Лореном.
Tanrım, Rachel, Phoebe'nin Ralph Lauren'la oynaştığına inanmıyorum.
Хотя прозвучало очень похоже.
Bu Ralph Lauren değil.
Ральф не похож на этого парня.
Evet, hayır Ralph bu adama hiç benzemiyor.
Это же не Ральф. Это Кенни, парень, обслуживающий ксероксы.
Tanrım, Phoebe, O Ralph Lauren değil.
Я сказала боссу, что кто-то целовался с Ральфом Лореном!
Ve ben de patronuma birinin Ralph Lauren'le kırıştırdığını söylemiştim.
Зачем парню, обслуживающему ксероксы, говорить, что он Ральф Лорен?
Neden fotokopici çocuk Ralph Lauren olduğunu söylesin ki?
Помнишь, я говорила тебе, что кто-то целовался с Ральфом Лореном?
Hatırlıyor musun sana birinin fotokopi odasında Ralph Lauren'le oynaştığını söylemiştim.
Послушай меня, хоть ты и спишь с Ральфом, но мое место ты не получишь ты глубоко ошибаешься.
Dinle. Eğer Ralph'le yatman benim işimi almaya yarayacak diye düşünüyorsan çok yanılıyorsun.
Но она не верит, что кто-то мог спутать копировальщика Кенни с Ральфом Лореном.
Denedim, ama kimse Ralph Lauren'le fotokopici Kenny'yi karıştıracak kadar aptal olamaz diyor.
Что если Кенни нанял этого парня Ральфа, чтобы тот был красивым лицом компании? Об этом она не подумала?
Ya Kenny Ralph Lauren'i iyi bir vitrin olsun diye kiralamışsa?
У тебя единственный выход - переспать с Ральфом. Я не буду с ним спать.
Yapabileceğin tek şey Ralph Lauren'la yatmak.
То есть, я могла бы, но я не стану.
Ralph Lauren'le yatmayacağım. Yani, yatabilirm.
Я хотела спросить, ты уже видела новые пакеты от Ральфа Лорена?
Selam Rachel.Şeyi soracaktım ; yeni Ralph Lauren nevresimlerini gördün mü?
У нас с Ральфом была связь, но мы расстались.
Ralph ve ben bir şeyler yaptık. Ama artık yok.
А потом он почему-то сказал : "И ты не получишь повышения... особенно не получишь место Ким, потому что она важный винтик... в машине Ральфа Лорена". И ты думаешь, я поверю...
Sonra, neden bilmiyorum ama, " Ve asla terfi edilmeyeceksin. özellikle de Ralph Lauren makinasının en önemli dişlisi olan Kim'in üstüne
Ты и Ральф? Кенни, парень-копировальщик.
Sen ve Ralph?
Она работает у Ральфа Лорена в Париже.
Avrupa'daki Ralph Lauren için çalışıyor.
Ты выиграл награду и начал одеваться у Ральфа Лорана?
Bir ödül kazandın diye başımıza Ralph Lauren mi kesildin? Hayır.
- "Ральф Лорен"?
Ralph Lauren? Sophia.
Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти.
Bir yardım gecesi düzenleniyor ve Ralph Lauren'in de bir masası olacak bu yüzden gitmem gerekiyor.
Ральф говорит неразборчиво.
Ralph çok şey geveler.
Ральф Лорен! Ральф Лорен зашёл ко мне в офис!
Ralph Lauren, o geldi ofisime.
Ральф заходил только, чтобы сказать мне, что очень доволен моей работой и что хочет, чтобы я была новым менеджером по продажам в Поло.
Ralph odama geldi, benden çok memnun olduğunu söyledi ve benim Polo'nun yeni satış ve pazarlama müdürü olmamı istiyor.
А у тебя есть что-то кроме Ральф Лорена?
Ralph Lauren olmayan bir şeyler var mı?
- Я дам тебе 10 бесплатных рубашек от Ральфа Лорена.
- On tane bedava Ralph Lauren gömleği veririm.
Ты слышала про Ральфа и Мэри Рутальдо?
Ralph ve Mary Rotundo'yu duydun mu?
- Она только что родила Ральфу ребенка.
Ralph'in bebeğini doğurmuş.
Ральф!
- Ralph.
Ральф Оуэнс и Малыш.
Ralph Owens ve Li'iBoy.
Ральф мне звонил.
- Ralph aradı.
Твой бывший друг Ральф?
- Eski erkek arkadaşın Ralph mi?
Что? Ты и Ральф?
Sen ve Ralph?
Ты прекрасно понимаешь. В пятницу ты встретила красавчика Ральфа, глазки загорелись, и что же? - - ты рвёшься спасать мир на Кирибати.
Cuma günü tatlı-çocuk Ralph'e çarpıldın, etrafta kıvılcımlar uçuşuyordu ve gidip Kiribati'yi kurtaracağını mı söylüyorsun?
Мы с Ральфом тут ни при чём.
- Bunun ben ve Ralph'la bir ilgisi yok.
Так, во-первых ты единственный человек в свободном мире, который называет Ральфа красавчиком.
Birincisi, bu dünyada Ralph'e "tatlı çocuk" diyebilecek tek insansın.
Его зовут Ральф Оуэнс.
- Adı Ralph Owens.
Красавчик Ральф?
Tatlı-çocuk Ralph mi?
Мы встречались в горах.
Seninle, Ralph'le birlikte dağda tanıştık.
Ты не знаешь, Ральф в офисе?
Ralph ofiste mi, biliyor musun?
Ральф!
Ralph.
Ты должен её беречь, Ральф. Береги её.
Ona iyi davransan iyi olur Ralph.
Если ты натворишь дел и сделаешь её несчастной, я тебя подстерегу и наброшусь на тебя, как тигр.
Ralph, eğer ona kötü davranır ve onu mutsuz edersen, atakta bekliyor olacağım, üzerine saldıracağım. Bir kaplan gibi.
Можешь называть её Ральф.
Ona da Ralph diyebilirsin.
Ральф.
Ralph.
Пусть будет Ральф.
Pekala.Ralph olsun o zaman.
- Я в порядке, Ральф.
- Ben iyiyim, Ralph.
Моя сестра знает, что ты работаешь в Ральф Лорен...
Ve o senin Ralph Lauren'de çalıştığını biliyor.. - Unut bunu!
- Привет, Ким.
Selam Ralph.
- Привет, Ким.
- Selam Ralph.
Свяжите его.
Ralph, ellerini ve gözlerini bağla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]